Translation for "дориат" to english
Дориат
Translation examples
Вы не владеете страницами манускрипта Толкиена, на которых описано, как Берен попал в Дориат и влюбился в Лютиэн, дочь короля эльфов?
You do not have in your possession pages from Tolkien's original manuscript... for the Quenta Silmarillion depicting Beren wandering into Doriath... and falling in love with Luthien, the Elf king's daughter?
Моим отцом был Эарендил, уроженец эльфийского царства Гондолин, а матерью – Элвин, дочка Диора, который был сыном Лучиэнь из Дориата.
and my mother was Elwing, daughter of Dior, son of Lúthien of Doriath.
подобные ей обитали в древней западной Стране Эльфов, которую поглотило Море: с такою бился Берен в Горах Ужасов в Дориате, а спустившись с гор, увидел танец Лучиэнь при лунном свете на зеленом лугу, среди цветущего болиголова.
There agelong she had dwelt, an evil thing in spider-form, even such as once of old had lived in the Land of the Elves in the West that is now under the Sea, such as Beren fought in the Mountains of Terror in Doriath, and so came to Lúthien upon the green sward amid the hemlocks in the moonlight long ago.
Галадриэль вернулась из Дориата и жила тогда в Нарготронде.
and Galadriel came from Doriath and dwelt a while in Nargothrond.
Народ Дориата зовет этот лес Ниврим, Западный Рубеж;
By the people of Doriath this wood was called Nivrim, the West March;
В подземных чертогах Менегрота, Дворца Тысячи Пещер, жили Владыки Дориата.
and their hidden halls were Menegroth, the Thousand Caves, in Doriath.
Только Берену, сыну Барахира, удалось спастись и с огромными трудами пробраться в Дориат.
and Beren son of Barahir alone escaping came hardly into Doriath.
Но из Дориата привет от Короля Тингола принесли лишь два посланца — Маблунг и Даэрон.
but out of Doriath there came but two messengers, Mablung and Daeron, bearing greetings from the King.
Отсюда возникло название Дориат, Огражденное Королевство или Закрытые Земли.
And this inner land, which was long named Eglador, was after called Doriath, the guarded kingdom, Land of the Girdle.
Некоторое время Финрод со своей сестрой Галадриэль гостил у Короля Тингола в Дориате.
Now on a time Finrod and Galadriel his sister were the guests of Thingol their kinsman in Doriath.
Только Синдары, жившие в Дориате под рукой Майа Мелиан, могли сравниться с Калаквэнди Валинора.
Only to the realm of Doriath, whose queen Melian was of the kindred of Valar, did the Sindar come near to match the Calaquendi of the Blessed Realm.
Быстро миновав неширокий Келон, они пересек ли Химлад и через броды Ароса двинулись вдоль границ Дориата.
There they crossed the slender stream of Celon into the land of Himlad and rode on to the Fords of Aros, and so westward along the fences of Doriath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test