Translation for "доплер" to english
Доплер
Translation examples
Приемники и передатчики, способные измерять эффект Доплера
Receivers and transmitters with doppler effect measurement capabilities
40. Метеорологическая служба Мальдивских Островов, которая является национальной организацией уполномоченной выдавать оповещения и предупреждения о бедствиях на Мальдивских Островах, внедрила стандартные оперативные процедуры в случае стихийного бедствия, национальную систему раннего предупреждения о многих видах бедствий, спутниковую систему приема изображений высокого разрешения, погодный радар Доплера и информационную сеть по вопросам повышения уровня моря.
The Maldives Meteorological Service, which is the national organization authorized to issue advisories and warnings of disasters in Maldives, has established standard operating procedures for disasters, a national multi-hazard early warning system, a high-resolution satellite image-receiving system, Doppler weather radar and an information network on the issue of rising sea levels.
Показатели Доплера превосходны!
Doppler tracking is great!
Об эффекте Доплера слышал?
The Doppler effect.
Замороженный Алмаз Доплер Дьюи?
Frozen Diamond Doppler Dewey?
Это называется эффектом Доплера.
That's called the Doppler effect.
Точно. Это эффект Доплера.
Yeah, that's the Doppler effect.
Австриец Доплер открыл это.
A man named Doppler discovered that.
Доплер пуповины в норме.
Normal dopplers through the umbilical cord are present.
Это явление называется эффектом Доплера.
This phenomenon is called a doppler shift,
- без изменений. Ёто —ћј доплер?
- There's no change.Is this the M.C.A. Doppler?
У нас есть бортовой радар Доплера.
We got on-board pulse Doppler.
— Доплер? — спросил он у Хейзел. — В русле. — Время? — Около минуты.
'Doppler?' he demanded. 'In the groove.' 'Time?' 'About a minute.
Едва различимое изменение в передаче и в ее голосе подсказало ему, что тот искажен эффектом Доплера. - Прощай, Присцилла, - сказал Тор.
THERE WAS A subtle change in the transmission, in her voice, informing him he was on the downside of the Doppler. “Good-bye, Priscilla,” he said.
Иллюминаторы на деле были экранами, автоматически компенсировавшими как эффект Доплера, так и аберрации, что позволяло пилотам видеть то, что в любом ином случае оставалось бы невидимым.
Her viewscreens, compensating for Doppler effect and aberration, showed the naked blaze of space to eyes that would never look on it unaided.
После демерола в голове осталось что-то вроде эффекта Доплера, словно бы мимо с шумом проносились машины и, затихая, исчезали вдали.
The Demerol had set off some kind of weird Doppler effect in my head, like the whine of car tires speeding past and receding in the distance.
В следующие несколько часов замерили расстояние, пеленг и относительную скорость по радару и доплеру и вычислили, как экономнее подойти и забрать груз.
The next several hours were spent in measuring distance, bearing, and relative motion by radar and doppler and in calculating the cheapest maneuver to let them match with the errant bicycles, baggage, and books.
Теперь они были видны в инфракрасном свете, так как корабль с такой скоростью несся навстречу волновым пакетам, что доплер-эффект уменьшал длины волн теплового излучения до длин, соответствующих видимому свету.
They were seeing by infra-red waves now, ploughing into oncoming wave trains so fast that doppler effect reduced heat wave lengths to visible light.
Стробоскопы тем временем стали вращаться еще быстрее – за исключением одного, который светил особенно ярко. Его вспышки, происходившие через неравные промежутки времени, ослепляли, создавая своего рода эффект Доплера – только визуальный. У Норы закружилась голова.
Now the strobes were speeding up even further, except for one-particularly bright-that kept flashing, not quite in time… the lights blended to form a kind of visual Doppler effect that almost made Nora dizzy.
Конечно, некоторые из этих кораблей идут нам навстречу, и тогда доплеровское смещение слегка снижает эффект растяжения, хотя последний, как правило, все же остается сильнее. — Она пожала плечами, видя, что Хоури еще не вполне разобралась в тонкостях принципов релятивистских связей. — В нормальных условиях «Бесконечность» все это подвергает обработке, удаляет искажения, вызванные эффектом Доплера и растяжением времени, и переводит в речь, которая понятна. — Покажи ее мне.
Of course, some of those ships are moving towards us, so doppler-blueshifting acts to reduce the effect, but the dilation factor usually wins...' She shrugged, seeing that Khouri was not yet ready for a treatise on the finer principles of relativistic communications. 'Normally, of course, Infinity corrects for all this;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test