Translation for "донышко" to english
Донышко
Similar context phrases
Translation examples
Нет, по донышку!
No! From the bottom!
Сироп на донышке.
Syrup on the bottom.
Можно устлать донышко травкой.
You can line the bottom.
- Стукни по донышку - появятся новые.
Tap it on the bottom. It will change.
Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
You make sure the bottom of the vase isn't wet.
Ты-то видел только донышко стакана.
Only sight you saw was the bottom of a glass.
Очень толстые стекла, прямо как бутылочные донышки.
They're almost like the bottom of a glass bottle.
Как сказала бы твоя мама, Мартин: "Обнажим донышко!"
As your mother would say, Martin, bottoms up!
На донышке точно был глоток или два.
I know there was a slug or two in the bottom of this.
Да. Я не вижу маленьких крестиков на их донышках.
I can't see any little crosses in their bottoms.
– Уж будто! – Он залпом осушил свой бокал, словно там только и было что на донышке. – Как тебе что-то удается, для меня загадка.
"You are!" He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass. "How you ever get anything done is beyond me."
— Осталось чуть-чуть на донышке.
There's a little left in the bottom.
Он наклонил чашку и посмотрел на донышко.
He tilted the cup and looked into the bottom of it.
– Мы раскопаем здесь все до самого донышка, обещаю вам.
“We’ll get to the bottom of this, I promise you.
Кто-то протянул бутылку с сивухой, там оставалось на донышке.
Somebody passed a bottle of rotgut, the bottom of it.
Впрочем, и в вере на самом донышке всегда таится сомнение.
belief as such always has doubt at the bottom.
К блеску примешивался страх: глубоко, на донышке.
Fear mixed in with the splendor: deep, on the bottom.
Донышко мира – из золота, а сам мир перевернут.
The bottom of the world is gold and the world is upside down.
Флинн внимательно разглядывал донышко пустой чашки.
Flynn gazed at the bottom of his empty teacup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test