Similar context phrases
Translation examples
Очень толстые стекла, прямо как бутылочные донышки.
They're almost like the bottom of a glass bottle.
– Уж будто! – Он залпом осушил свой бокал, словно там только и было что на донышке. – Как тебе что-то удается, для меня загадка.
"You are!" He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass. "How you ever get anything done is beyond me."
– Мы раскопаем здесь все до самого донышка, обещаю вам.
“We’ll get to the bottom of this, I promise you.
Кто-то протянул бутылку с сивухой, там оставалось на донышке.
Somebody passed a bottle of rotgut, the bottom of it.
Впрочем, и в вере на самом донышке всегда таится сомнение.
belief as such always has doubt at the bottom.
К блеску примешивался страх: глубоко, на донышке.
Fear mixed in with the splendor: deep, on the bottom.
Донышко мира – из золота, а сам мир перевернут.
The bottom of the world is gold and the world is upside down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test