Translation for "донимают" to english
Донимают
verb
Translation examples
verb
- Я не донимаю.
- I don't pester.
Зачем ты донимаешь меня?
Why are you pestering me? !
- Он ненавидит, когда его донимают.
- He hates being pestered.
Почему ты донимаешь меня?
Why do you keep pestering me?
Потому что я донимаю тебя.
Because I've been pestering you.
Пуаро, не донимайте Хелен.
Now, look, Poirot, please, don't pester Helen.
Густаф-Адольф тебя донимает?
I gather Gustav Adolf has been pestering you.
Не донимай меня своими лекциями о еде.
Don't pester me with your lectures about food.
А она говорила о ком-то, кто донимал её?
Did she ever mention anyone pestering her?
Я, однако, заверил призрачное сообщество, что не намерен донимать тебя расспросами.
I have assured the spirit community that I will not pester you for information, however.
Он рассказывал, что ведьмы ужасно донимают его по ночам; ему мерещатся всякие чудеса, слышатся всякие слова и звуки, и никогда в жизни с ним еще не бывало, чтобы надолго привязалась такая нечисть.
He said the witches was pestering him awful these nights, and making him see all kinds of strange things, and hear all kinds of strange words and noises, and he didn't believe he was ever witched so long before in his life.
Сиротский приют… Косой переулок, Хогвартс, усадьба Реддлов, «Горбин и Бэрк», Албания — Рон с Гермионой снова и снова перебирали все места, где жил или работал Том Реддл, где он бывал и где убивал. Гарри соглашался участвовать в этих обсуждениях, только чтобы Гермиона перестала его донимать.
The orphanage…” Diagon Alley, Hogwarts, the Riddle House, Borgin and Burkes, Albania, every place that they knew Tom Riddle had ever lived or worked, visited or murdered, Ron and Hermione raked over them again, Harry joining in only to stop Hermione pestering him.
По-прежнему донимает тебя?
She's still pestering you?"
Будущую мать донимал токсикоз. — Есть связь!
The future mother was pestering toxicosis. - There is a connection!
Он без конца донимал меня, но я отказывался беседовать с ним.
He kept pestering me, but I refused to be interviewed by him.
Были и другие, которых он донимал беспрестанно;
He had other acquaintances whom he pestered undauntedly;
Близняшки донимали его расспросами и проницательными предположениями.
The twins pestered him constantly with their questions and clever speculations.
– Один из тех, что донимали бедного старого быка?
One of those who were pestering the poor old bison?
Фиона начала донимать T’мара на свое пятнадцатилетие.
Fiona started pestering T’mar on her fifteenth birthday.
— Вот ее и донимай, шкет! Дверь грохнула.
‘Well, go and pester her, you little sub!’ The door was closed with a bang.
В тот самый день я донимал Денниса, чтобы покататься.
The afternoon of the accident, I had been pestering Dennis all day for a ride.
Я хихикнул, глядя, как эти громилы прыгают и уворачиваются от донимающих их пикси.
I snickered at the prancing big guys as the pixies pestered them.
verb
Впоследствии он её донимал эсэмэсками и звонками.
He subsequently bombarded her with text messages and phone calls.
Их каждый день донимали вопросами о контроле рождаемости .
They're bombarded every day with messages about birth control.
Они донимали меня и заставили привести их к тебе.
They bombarded me and forced me to bring them to you.
Ты донимаешь вопросами каждый день о опасности травки и алкоголя
Yeah, so? You're bombarded every day with the dangers of pot and alcohol.
Он донимал её звонками, а затем совершил сексуальное домогательство и задушил её в переулке за школой в 10 футах от окна его кабинета.
He bombarded her with phone calls, then he sexually assaulted and strangled her in an alley 10 feet below his office window.
Время от времени он звонил мне справиться, все ли правильно делает его собственный, местный, бухгалтер, и донимал беднягу моими советами.
He occasionally telephoned me to find if his own local accountant was doing things right, and bombarded the poor man with my advice.
Анна никогда не донимала его деталями ее прошлой или нынешней жизни, а он и не расспрашивал, иначе дал бы ей право задавать подобные вопросы о его собственном прошлом.
Anna didn't bombard anyone with the details of her past or present life, and he hadn't asked, because to do so would give her the same right to question him about his own past, which was something he seldom allowed himself to even think about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test