Translation for "доменика" to english
Доменика
Translation examples
18. Капитана-регента Республики Сан-Марино Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти
Her Excellency Mrs. Maria Domenica Michelotti, Captain Regent of the Republic of San Marino
18. Капитана-регента Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти от имени капитанов-регентов Республики Сан-Марино
Her Excellency Mrs. Maria Domenica Michelotti, Captain Regent, on behalf of the Captains Regent of the Republic of San Marino
Сейчас Ассамблея заслушает выступление капитана-регента Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти от имени капитанов-регентов Республики СанМарино.
The Assembly will now hear an address on behalf of the Captains Regent of the Republic of San Marino by Captain Regent Her Excellency Mrs. Maria Domenica Michelotti.
Саммит тысячелетия заслушал выступления президента Республики Гамбии Его Превосходительства полковника (в отставке) Яи Джамме; президента Республики Коста-Рики Его Превосходительства гна Мигеля Анхеля Родригеса Эчеверриа; президента Республики Боливии Его Превосходительства гна Уго Бансера Суареса; президента Румынии Его Превосходительства гна Эмиля Константинеску; президента Восточной Республики Уругвай Его Превосходительства гна Хорхе Батлье Ибаньеса; президента Республики Перу Его Превосходительства гна Альберто Фухимори; президента Мексиканских Соединенных Штатов Его Превосходительства гна Эрнесто Седильо; президента Республики Индонезии Его Превосходительства гна Абдурахмана Вахида; президента Республики Конго Его Превосходительства гна Дени Сассу-Нгессо; президента Республики Зимбабве Его Превосходительства гна Роберта Мугабе; президента Исламского Государства Афганистан Его Превосходительства гна Бурхануддина Раббани; президента, премьер-министра и главнокомандующего Республики Судан Его Превосходительства гна Омара Хасана Ахмеда аль-Башира; президента и главнокомандующего вооруженными силами Федеративной Республики Нигерии Его Превосходительства гна Олусегана Обасанджо; султана Брунея-Даруссалама Его Величества султана хаджи Хассанала Болкиаха; президента Республики Узбекистан Его Превосходительства гна Ислама Каримова; президента Республики Малави Его Превосходительства гна Бакили Мулузи; капитана-регента Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти от имени капитанов-регентов Республики Сан-Марино; президента Республики Филиппин Его Превосходительства гна Джозефа Эстрады; президента Федеральной Исламской Республики Коморские Острова Его Превосходительства гна Азали Ассумани; премьер-министра Папуа-Новой Гвинеи, члена парламента Его Превосходительства достопочтенного сэра Мекере Морауты; премьер-министра и министра иностранных дел и обороны Королевства Тонга Его Королевского Высочества принца Улукалалы Лаваки Аты; премьер-министра Королевства Камбоджа Его Превосходительства гна Самдека Хун Сена; премьер-министра Королевства Швеции Его Превосходительства гна Йорана Перссона; премьер-министра Королевства Дании Его Превосходительства гна Поуля Нюрупа Расмуссена; премьер-министра Республики Мальта Его Превосходительства достопочтенного Эдварда Фенека Адами; премьер-министра Республики Индии Его Превосходительства гна Атала Бихари Ваджпаи; председателя Совета министров Королевства Бутан Его Превосходительства гна Йесея Зимбы; вице-президента Республики Парагвай Его Превосходительства дра Хулио Сесара Франко; заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Люксембурга Ее Превосходительства гжи Лиди Польфер; первого заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Уганды Его Превосходительства гна Эрии Категайи; министра иностранных дел Таиланда Его Превосходительства гна Сурина Питсувана; секретаря Высшего народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительства гна Абдуррахмана Шалгема; министра иностранных дел Кыргызстана Его Превосходительства гна Муратбека Иманалиева; министра иностранных дел и специального посланника президента Шри-Ланки, члена парламента Его Превосходительства достопочтенного Лакшмана Кадиргамара; министра иностранных дел и сотрудничества Бурунди Его Превосходительства гна Северена Нтахомвукийе; министра иностранных дел Анголы Его Превосходительства гна Жоау Бернарду де Миранды; главы делегации Ливана Его Превосходительства гна Селима Тадмури; главы делегации Буркина Фасо Его Превосходительства г-на Мишеля Кафандо.
The Millennium Summit heard addresses by H.E. Colonel (Retired) Yahya Jammeh, President of the Republic of the Gambia; H.E. Mr. Miguel Angel Rodrguez Echeverra, President of the Republic of Costa Rica; H.E. Mr. Hugo Banzer Surez, President of the Republic of Bolivia; H.E. Mr. Emil Constantinescu, President of Romania; H.E. Mr. Jorge Battle Ibez, President of the Eastern Republic of Uruguay; H.E. Mr. Alberto Fujimori Fujimori, Constitutional President of the Republic of Peru; H.E. Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States; H.E. Mr. Abdurrahman Wahid, President of the Republic of Indonesia; H.E. Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo; H.E. Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe; H.E. Mr. Burhanuddin Rabbani, President of the Islamic State of Afghanistan; H.E. Mr. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, President of the Republic of the Sudan; H.E. Mr. Olusegun Obasanjo, President and Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria; His Majesty Sultan Haji Hassanal Bolkiah, Sultan and Yang Di Pertuan of Brunei Darussalam; H.E. Mr. Islam Karimov, President of the Republic of Uzbekistan; H.E. Mr. Bakili Muluzi, President of the Republic of Malawi; H.E. Mrs. Maria Domenica Michelotti, Captain Regent, on behalf of the Captains Regent of the Republic of San Marino; H.E. Mr. Joseph Estrada, President of the Republic of the Philippines; H.E. Mr. Azali Assoumani, President of the Islamic Federal Republic of Comoros; H.E. The Honourable Sir Mekere Morauta, Prime Minister of Papua New Guinea; His Royal Highness Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Defence of the Kingdom of Tonga; H.E. Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia; H.E. Mr. Gran Persson, Prime Minister of the Kingdom of Sweden; H.E. Mr. Poul Nyrup Rasmussen, Prime Minister of the Kingdom of Denmark; H.E. The Honourable Edward Fenech Adami, Prime Minister of the Republic of Malta; H.E. Mr. Atal Bihari Vajpayee, Prime Minister of the Republic of India; H.E. Mr. Yeshey Zimba, Chairman of the Council of Ministers of the Kingdom of Bhutan; H.E. Dr. Julio Csar Franco, Vice-President of the Republic of Paraguay; Her Excellency Mrs. Lydie Polfer, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg; H.E. Mr. Eriya Kategaya, First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Uganda; H.E. Mr. Surin Pitsuwan, Minister for Foreign Affairs of Thailand; H.E. Mr. Abdurrahman Shalghem, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of Libyan Arab Jamahiriya; H.E. Mr. Muratbek Imanaliev, Minister for Foreign Affairs of Kyrgyzstan; H.E. The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs and Special Envoy of the President of Sri Lanka; H.E. Mr. Sverin Ntahomvukiye, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Burundi; H.E. Mr. Joo Bernardo de Miranda, Minister for External Relations of Angola; H.E. Mr. Slim Tadmoury, Chairman of the Delegation of Lebanon; and H.E. Mr. Michel Kafando, Chairman of the Delegation of Burkina Faso.
Доменика была... хрупкой...
Domenica was... fragile...
Все любили Доменику.
Everybody loves Domenica.
Что Доменика кричала.
That Domenica was shouting.
Доменика не хотела ребёнка.
Domenica didn't want the bairn.
Доменика была проституткой, Алан?
Was Domenica a prostitute, Alan?
Хорошую фотографию Доменики, поновее.
A good recent photo of Domenica.
Доменика была... больна, мистер Джентли.
Domenica was... ill, Mr Gently.
Ронни и Доменика, май 1946.
Ronnie and Domenica, May 1946.
Мать - Доменика Чарльтон, 19 лет.
Mother Domenica Charlton, aged 19.
– Доменика Скарлатти.
Domenica Scarlatti?”
– В «Доменика дель коррьере» или «Трибуна иллюстрата»?
Domenica del Carriere or Tribuna Illustrata?”
Стоя на коленях в холодной полутемной зале и вдыхая запах ладана, я прошептал, не слишком-то убедив самого себя, торжественное обещание, цена которого была ничтожна: если когда-нибудь я вновь обрету Марту и ребенка, которого она носит, я назову его Доменико, если это будет мальчик, или Доминикой, если девочка.
Kneeling there in the dim, cold church amid the smell of incense, I muttered a half-hearted and not too generous prayer: if I got Marta back, together with the child she is carrying, I would name it Domenico if it was a boy and Domenica if it was a girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test