Translation for "долфин" to english
Долфин
Similar context phrases
Translation examples
2) два вертолета типа "Долфин"
(b) Two Dolphin helicopters;
Г-н Рори Херн "Долфин хаус"
Mr. Rory Hearne Dolphin House
Завершены работы на строительстве дорог, ведущих в Кейп-Долфин, Мосс-Сайд, Литтл-Крик и Хоуп-Коттедж.
Roads to Cape Dolphin, Moss-Side, Little Creek and Hope Cottage have also been completed.
В течение всего периода действия эмбарго Комитет Совета Безопасности не давал разрешение на техническое обслуживание пяти воздушных судов санитарной авиации -- по два летательных аппарата типа <<Бичкрафт>> и <<Долфин>> и одного -- типа <<Чинук>>.
Throughout the time of the embargo, the Security Council Committee withheld approval for the maintenance of five air ambulance aircraft, two each of the Beechcraft and Dolphin types and one of the Chinook type.
136. Еще одной компанией, которая, повидимому, входит в сеть <<Эйр Сесс>>, является зарегистрированная в Либерии авиакомпания <<Санта Крус империал>>, филиал принадлежащей Объединенным Арабским Эмиратам компании <<Флайинг долфин>>.
136. Another company apparently involved in the Air Cess network is the Liberian registered air company Santa Cruz Imperial, a subsidiary of the Flying Dolphin, owned by United Arab Emirates.
Этот Фонд будет предназначен для лесного заповедника <<Кокпит-Кантри>>, лесного заповедника и национального парка <<Блю энд Джон Кроу маунтинз>>, внутренних частей охраняемого района <<Негрил>>, покрытых лесом районов гор Долфин-хэд, а также водосборных бассейнов рек Рио-Миньо, Рио-Кобре и Блэк.
The Fund will target the Cockpit Country Forest Reserve, the Blue and John Crow Mountains Forest Reserve and National Park, the inland portions of the Negril Protected Area, the forested areas of the Dolphin Head Mountains, as well as the Rio Minho, Rio Cobre and Black River Watersheds.
25. Гн Долфин (Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов), выступая по видеосвязи из Иерусалима и сопровождая свое выступление демонстрацией цифровых слайдов, говорит, что по завершении строительства воздвигаемой Израилем стены ее длина составит 700 км и будет более чем в два раза превышать протяженность <<зеленой линии>>.
25. Mr. Dolphin (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs), speaking via video link from Jerusalem and accompanying his statement with a digital slide presentation, said that, when completed, the wall that Israel was constructing would extend over 700 km and would be more than twice the length of the Green Line.
Вот он, Долфин.
Here you are, Dolphin.
Добрый вечер, Отель Долфин.
Good evening, Dolphin Hotel.
Я работал в Долфине.
I worked at the Dolphin.
Отель Долфин, номер 1408.
The Dolphin Hotel, room 1408.
- Ты ведь сказал Долфин, точно?
- Didn't you say the Dolphin?
Добро пожаловать в Долфин, сэр.
Welcome to the Dolphin, sir.
Пусть едут в отель Долфин.
Send them to the Dolphin Hotel.
Понял, Клэй, что там с Долфином?
All right, Clay, what's up with the Dolphin?
- Отель Долфин на 45-ой и Лекс.
- The Dolphin Hotel on 45th and Lex.
Мистер Энслин, я Джеральд Олин, менеджер Долфина.
Mr. Enslin, I'm Gerald Olin, manager of the Dolphin.
Мысли были заняты маршрутом возвращения на Долфин-Сквер;
She was fixing her mind, instead, on her route back to Dolphin Square;
Отвезя Вив в больницу, они вернулись на Долфин-Сквер и тотчас выехали снова.
After dropping Viv at the hospital they'd returned to Dolphin Square and at once been sent out again.
— Дэн, начальник станции сказал мне, что ваши женщины и дети улетели отсюда одиннадцать дней назад на корабле «Долфин Райдер».
Dan, the stationmaster tells me the women and children left eleven days ago on a passenger ship, the Dolphin Rider.
А потом я стоял в зале вылета «Долфин эвиэшн» и прощался со своими друзьями, целовался, обнимался, жал руки.
Early that afternoon, I found myself standing in the boarding area at Dolphin Aviation, kissing my friends and relatives goodbye, or shaking their hands, or hugging them, or all three.
Всю дорогу к Долфин-Сквер Кей с Микки болтали и смеялись. Однако в гараже Партридж встретила их предостерегающим взглядом. – Влипли, девочки.
Kay and Mickey chatted and laughed, all the way back to Dolphin Square… But they were met in the garage by Partridge, who gave them a warning look. 'You're in trouble, girls.'
Два фургона местной станции попали под обстрел и вышли из строя; Кей, Микки и еще четыре водителя с Долфин-Сквер поехали на другой берег реки на замену.
A couple of the section's ambulances had been struck and put out of service: Kay and Mickey, and four other drivers from Dolphin Square, went over the river to take their place.
Хьюз сидел возле керосинки, от которой никому не удавалось его оторвать, ибо в караулке с цементным полом и кирпичными стенами в побелке – части гаражного комплекса у Долфин-Сквер возле Темзы – всегда было промозгло.
He was sitting right beside the oil-stove, and could never be persuaded away from it; for the room-which was part of the complex of garages under Dolphin Square, close to the Thames-had a concrete floor and walls of whitewashed brick, and was always chilly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test