Translation for "доллары" to english
Translation examples
noun
Слово "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
References to "dollars" ($) indicate United States dollars.
4 Доллары означают доллары Соединенных Штатов.
4 All references to dollars are United States dollars.
Во всех случаях, когда упоминаются доллары ($), имеются в виду доллары
Note All references to dollars ($) are to United States dollars.
В пункте 2 цифра "202 635 900 долларов" должна читаться "197 885 900 долларов" и цифра "196 903 000 долларов" - "192 153 000 долларов".
In paragraph 2, the figure “202,635,900 dollars” should read “197,885,900 dollars” and the figure “196,903,000 dollars” should read “192,153,000 dollars”.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары США.
6 All references to dollars signify United States dollars.
12. Во всех случаях термин "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
All references to dollars ($) are to United States dollars.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары Соединенных Штатов.
6 All references to dollars are to United States dollars.
Доллар виски, доллар водка, доллар бурбон, доллар тётка.
(humming) Dollar whiskey, dollar scotch, dollar bourbon, dollar crotch.
Доллар здесь, доллар там.
Dollar here, dollar there, Kima.
Доллар всегда доллар, дорогой.
ll dollar is always the dollar, darling.
Доллар заработают - доллар украдут.
A dollar earned is a dollar stolen.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Kit kats a dollar, Snicker bars a dollar, Warheads a dollar, Twizzlers a dollar.
Начинаем с 30 долларов. 30 долларов.
Thirty dollars to start. Thirty dollars.
Многоцветие и доллары, доллары!
Lots of colours, dollars dollars sense of pidlee poo.
600 долларов. С нас 600 долларов.
600 dollars. lt comes to 600 dollars.
Девять долларов, восемь долларов, меньше не могу.
Nine dollars-- eight dollars, bottom line.
Доллар за мой патент!
A dollar for my patent!
«Двести долларов» — сказал я.
“That one is two hundred dollars.”
Купил за десять долларов корову.
I put ten dollars in a cow.
– Значит, ты потерял десять долларов?
«So you lost the ten dollars
Двести шестьдесят пять долларов.
Two hundred and sixty-five dollars.
Так вот, он завел банк и сказал, что кто внесет один доллар, через год получит еще четыре доллара.
Well, he sot up a bank, en say anybody dat put in a dollar would git fo' dollars mo' at de en' er de year.
— А где мой доллар? — Ну, это же просто формальность, — отвечает Смит. — У нас и фондов-то нет, из которых я мог бы вам доллар выплатить.
“Where’s my dollar?” “That’s just a formality,” he says. “We haven’t got any funds set up to give a dollar.”
За него ведь полагается двести долларов награды.
There's two hunderd dollars reward on him.
– Триста долларов – это уйма денег.
Three hundred dollars is a power of money.
— Вы сами обставили все так, что моя подпись стоит доллар, — говорю я. — Вот и давайте сюда мой доллар! — Что за глупости! — протестует Смит.
“You’ve got it all set up that I’m signing for the dollar,” I say. “I want my dollar!” “This is silly,” Smith protests.
— Доллар шуми, десять долларов, — сказал он.
"Dollar shwni, ten dollars," he said.
Город говорит, что доллар стоит доллар.
The city says a dollar is worth a dollar.
Все-таки тысяча долларов – это тысяча долларов.
A thousand dollars is a thousand dollars.
Потрать этот доллар, и я дам еще один чек в доллар, так что у тебя все равно будет доллар.
Spend that dollar and I'll give you another bill for a dollar, so that you'll still have a dollar.
– Сто долларов? Вы бы заплатили за нее сто долларов?
A hundred dollars? You'd pay a hundred dollars for this?
Я не спеша, медленно отобрал у вас все – доллар за долларом.
I stripped you, dollar by dollar, leisurely.
– Ладно, доллар за доллар – и ты нам подойдешь.
“Suppose you match us, dollar for dollar.”
— Я дам тебе доллар, — сказал Моркоу. — Доллар?
‘I’ll pay you a dollar,' said Carrot. 'A dollar?
noun
Восемь долларов здесь, пять долларов там.
Eight bucks here and five bucks there.
Никакие доллары, никакой Доллар Роджерса.
no Buck Rogers.
Вот тебе доллар на твой доллар.
I'll see your buck and back a buck.
За сотню долларов!
A hundred bucks!
Сорок долларов, пожалуйста.
Forty bucks, please.
За шесть долларов?
For six bucks?
Пятнадцать тысяч долларов.
Fifteen thousand bucks.
Дюк: Пять на доллар – это как … пять гамбургеров за доллар.
Duke: Five for a buck, that’s like… five hamburgers for a buck.
Да, но ты же знаешь, что происходит, когда ты перехватываешь доллар здесь, доллар там.
Yeah, but you knows what happens when you picks up a buck here and a buck there.
— Три миллиона долларов.
“Three million bucks.”
Но билет туда обойдется долларов восемьдесят плюс тридцать долларов суточных.
The fare would be around eighty bucks, and then thirty bucks a day.
— Давай доллар, что ли.
“’Bout a buck, I guess.”
Может быть, доллар или два с каждого.
Like maybe a buck or two.
- А, не больше двадцати долларов.
“Aw, no more’n twenty bucks.
Может быть, доллара по два за штуку.
Maybe two bucks apiece.
Выложил пять долларов.
Paid five bucks for it.
noun
"Выкуп составил сто тысяч долларов".
Ransom asked was 100,000 smackers.
Залог остается в размере одного миллиона долларов.
Bail's still a million smackers.
Виктория заплатила ему 5 миллионов долларов, чтобы исчез.
Victoria paid him 5 million smackers to disappear.
noun
В 2007 году за счет этих сборов доход Токелау составил более 1 млн. новозеландских долларов.
Tokelau earned more than $NZ 1 million in such fishing fees in 2007.
В 2004 - 2005 финансовом году поступления Токелау в виде сборов за рыболовный промысел составили 530 000 новозеландских долларов.
Tokelau earned $NZ 530,000 in fishing fees in 2004/2005.
В 2005 - 2006 финансовом году поступления Токелау в виде сборов за рыболовный промысел составили 303 173 новозеландских доллара.
Tokelau earned $NZ 303,173 in fishing fees in 2005 and 2006.
В море нерациональное рыболовство снижает потенциальный доход от вылова рыбы примерно на 50 миллиардов долларов в год.
At sea, unsustainable fishing reduces potential fisheries output by an estimated $50 billion per year.
Средняя почасовая ставка в охваченном профсоюзами секторе лесного хозяйства, рыболовства или добычи полезных ископаемых за тот же год равнялась 21,41 доллара.
The average hourly wage of a worker in the union dominated Forestry, Fishing and Mining Sector for the same year was $21.41.
17. По данным правительства территории, общий улов рыбы в 2012 году составлял примерно в 706 тонн, или, в стоимостном выражении, около 21 млн. восточнокарибских долларов.
17. The territorial Government estimated the total fish catch in 2012 to be about 706 tons, valued at some EC$ 21 million.
По пять долларов.
- I got top! - Go fish!
Семь тысяч долларов за рыбу?
- $7,000 for a fish?
Они стоят по 800 долларов. - Эта - 1000.
That's an $800 fish!
Стоимость каждой рыбки составляет 2 доллара.
Each fish costs NT$2.
Кто покупает рыбу за 40 долларов?
Who the hell buys a $40 fish?
Мне надоело вылавливать доллары из трусиков.
I'm done fishing singles out of my G-string.
Не тратьте 30 долларов на мороженую рыбу!
Do you really want to spend $30 on frozen fish?
- Ты когда-нибудь чистил аквариум за сто пятьдесят долларов?
- You ever make $1 50 cleaning' fish tanks?
noun
В рамках осуществляемых при поддержке ЮНОДК программ альтернативного развития оказывалось содействие реализации продукции лесного хозяйства, кофе, меда, кисломолочных продуктов, кокосового ореха, какао, бобов и других товаров, общий объем продаж которых в 2005 году составил 6 млн. долларов США.
UNODC-supported alternative development programmes have promoted forest products, coffee, honey, yoghurt, coconut, cacao and beans, among others, reaching sales of $6 million in 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test