Translation for "долганами" to english
Долганами
Translation examples
Таежное оленеводство характерно для чуванцев, эвенков, эвенов, кетов, ханты, манси, энцев, долганов, негидальцев, тофаларов, сойотов, тувинцев-таджинцев, духанцев/цаатан, ульты и юкагиров; такой вид оленеводства распространен на широкой географической территории и характеризуется тем, что стада оленей малочисленны, животные используются как средство передвижения, при этом они мигрируют на более короткие расстояния в лесной или горной местности.
Taiga reindeer husbandry, practised by the Chuvans, Evenki, Eveny, Khets, Khanty, Mansi, Enets, Dolgans, Negidals, Tofalars, Soyots, Tozha-Tuvans, Dukhas/Tsataans, Uil'ta and Yukagir, is geographically widespread, is characterized by smaller herds, by the animals being ridden and by much shorter migration routes in forested or mountainous areas.
Врагген взглянул на Азриима с Долганом: — У нас осложнения.
Vraggen looked to Azriim and Dolgan and said, "This complicates matters."
Азриим с Долганом приближались к ним сквозь толпу.
Azriim and Dolgan were cutting through the crowd, closing on the table.
— Мы добыли Росток Пряжи, — сообщил Азриим Долгану.
To Dolgan, Azriim projected, We have located the Weave Tap.
Карлу нравился Брока и компания долганов, они были щедрыми и открытыми к общению.
Karl liked Broka and the company of the Dolgans for their generosity and their freedom of expression.
Передай полусферу Долгану, или Азриим перережет мальчишке глотку.
Give the half-globe to Dolgan or Azriim will slit the guard's throat right now."
С «одобрения» Враггена Азриим велел им с Долганом остаться и поджидать Кейла.
With Vraggen's "approval," Azriim had instructed she and Dolgan to remain behind and watch for Cale.
— Ты закапал кровью весь ковер, — бросил Азриим Долгану, брезгливо морщась.
"You're bleeding on the carpets," Azriim said to Dolgan, his nostrils pinched in distaste.
Азриим ухмыльнулся. Как мог он запрещать Долгану то, чем сам собирался насладиться?
Azriim grinned. How could he deny Dolgan the same pleasure that he was himself about to take?
Врагген с Долганом постарались хорошенько рассмотреть жертву, не привлекая к себе внимания.
Vraggen and Dolgan tried to get a good look at him through the crowd without being obvious.
К несчастью, этому не суждено сбыться, ведь им с Долганом придется убить Кейла в эту самую ночь.
But that is not to be, she thought with regret, for she and Dolgan would kill Cale that very night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test