Translation for "документы-а" to english
Документы-а
Translation examples
Неофициальный документ № 5, неофициальный документ № 6, неофициальный документ № 7, неофициальный документ № 8
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
Я найду тот документ, а вы...
I'll find the document, and you...
Только, это не документы, а хлеб.
However, they are not documents, but bread.
Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты.
This is a research document, not promotional material.
Будешь фотографировать документы, а не переписывать.
So you can take photos of documents rather than rewriting them.
Он не имел в виду документы, а только дом.
He didn't mean documents, but the house.
Вайгельт нашел документы, а ты позднее сделаешь фотокопии.
That Weigelt has documents. That later, you'll scan them.
Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя.
You give me the documents, and I let you walk.
Ты передаешь документы, а потом я отпущу девушку.
You hand over the documents first, and then I'll hand over the girl.
Я подготовлю все документы, а вам останется только подписать.
We'll have to document the furniture and get your signature on some papers.
Ты переснимешь для нас документы, а мы потом переправим их Лео.
You will photograph the documents for us and then take them back to Leo.
Меня этот документ почти не стеснял.
The document was almost no hindrance to me.
— А если бы не документ, дали бы тягу?
“And if it weren't for the document, you'd have skipped out?”
Я вернулся ко второму сейфу, вынул нужный мне документ.
I went back to the second filing cabinet and took out the document I wanted.
Я пытался как-то подвести его к сейфу, из которого забрал понадобившийся мне документ:
I tried to steer him to the filing cabinet I took my document out of.
— Нет, документ меня не стеснял, — продолжал Свидригайлов раздумчиво, — это я сам из деревни не выезжал.
“No, the document was no hindrance to me,” Svidrigailov went on reflectively. “I myself wouldn't leave the estate.
Кристи в отъезде, а нам нужны документы из его сейфа — вы эту штуку не откроете?
Christy’s out of town and we need a document from his safe—can you open it?”
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
— Никакие не глупости, — говорю я. — Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный.
“It’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
– Но тогда выходит, что есть документы и документы.
But then there are documents and documents.
– У нас есть документ, датированный ее рукой. – Какой документ?
"We have a document dated by her." "What's the document?"
— И где же этот документ?
“And where are these documents?”
— Где этот документ?
“Where is this document?”
Он открывал документ за документом, сводку за сводкой.
He brought up document after document, spreadsheet after spreadsheet.
Или какой-нибудь документ?
A document of some sort?
– А где сейчас эти документы?
‘And where are these documents now?’
У меня есть документы.
I have the documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test