Translation for "докладчику" to english
Докладчику
noun
Translation examples
noun
Сторона-докладчик: [...].
Reporting country: [...].
Также угрожал докладчику телесными повреждениями или смертью.
He also threatened this reporter with bodily injury or death.
— усомнился Джонни. — Вы можете сделать больше, чем сыграть роль бесстрастного докладчика.
Jonny scoffed. "You can do better than just playing court reporter."
– Ренессанс языка, – так назвал один из докладчиков эти работы, цитируя одну короткую выдержку:
"A renaissance of language," one report had called these works, quoting one short passage:
Единственный голос за Мозера на всех турах - это голос Ланибуара, докладчика о премиях за добродетель.
Moser's solitary vote in each counting was given by Laniboire, the man who reports for the good conduct prizes.
Мне недавно попалась статья, в которой докладчик Британского психологического общества трактовал увлечение поездами как разновидность аутизма под названием «синдром Аспергера».
I had recently read a newspaper article in which it was reported that a speaker at the British Psychological Society had described train-spotting as a form of autism called Asperger’s Syndrome.
Рудин, который прочитал доклад еще несколько дней назад в тишине своего кабинета, откинулся теперь назад и уставился в какую-то точку над головой докладчика.
Rudin, who had read the report several days earlier in the privacy of his study, leaned back and gazed above the man’s head at the far ceiling.
После его ухода Реджису пришлось принять целую череду докладчиков, сообщивших ему последние новости с востока и запада и отчитавшихся о ходе сражений на поверхности и успехах в укреплении и исследований туннелей.
A procession of informants followed the departure of the blacksmith, with news from the east and news from the west, with reports about the fighting outside and from the progress in securing and scouting the tunnels.
Узнав о гипотетической эпидемии, директор Майклсон сделал несколько звонков в реальном времени, затем принудительно стер все записи своих бесед из ядра памяти настольного терминала и из терминала докладчика.
immediately on learning of the supposed HRVP outbreak, Chairman Michaelson undertook several real-time communications. Following this, he forcibly erased all record of his transactions from his own desk’s memory core, and from that of this reporter.
Новый командир Временной Оперативной службы, словно студент, поднял руку. В это время докладчик рассказывал уже о разведывательной экспедиции, которую собирались послать на луну или, по крайней мере, на Сиргол вместе с полковником Ворсом и другими.
 The new Time Operations commander—his predecessor was now reported to be on a scouting expedition to the moon, or at least to Sirgol's surface, with Colonel Borss and others—raised a hand, student-like.
Добрые отношения между дамами начались несколькими годами раньше, когда князю Розену была присуждена Академией премия за историческое сочинение, причем докладчиком был Астье-Рею, но разница в возрасте и положении создавала преграды, и только теперь их уничтожил траур княгини.
Their friendship had begun some years ago, when a prize for an historical work had been adjudged to the Prince de Rosen by the Académie, 'on the report of Astier-Réhu.' Differences of age and social position had however kept them apart until the Princess's mourning removed the barrier.
Специальный докладчик является единственным лицом, которое может давать официальные разъяснения оценки.
The Special Rapporteur is the only spokesperson of the assessment.
Кроме того, если не предполагается, что докладчик по вопросам общественной информации является пресс-секретарем, то не совсем ясно, в чем тогда будет заключаться его роль.
And, if the rapporteur for public information was not expected to be a spokesperson, it was not clear what that role was expected to be.
:: представители государства на региональных, арабских и международных конференциях в качестве официальных докладчиков и участников конференций.
:: Representative the State at regional, Arab and international conferences as official spokespersons and conference participants.
По каждому возложенному на них вопросу комиссии назначают одного или нескольких докладчиков, которые будут являться их официальными представителями в Палате.
For each issue submitted to them, they appoint one or more rapporteurs to act as their spokesperson in the Chamber.
12 час. 30 мин. Встреча с членом парламента, докладчиком теневого кабинета по вопросам межобщинных и межрасовых отношений г-ном Дугласом Хендерсоном
12.30 Meeting with Mr. Douglas Henderson MP, Shadow Spokesperson on Community Race Relations
Женщины занимают символические посты в комитетах по партийным делам, в качестве заместителей председателя или заместителей докладчиков, которые не дают им большого влияния.
Women have a token presence in the party affairs committees, vice presidencies or as vice spokespersons, but without much impact.
Он спонсировал докладчика от Нигерии на мероприятии недавнего Всемирного дня борьбы со СПИДом, организованном Комитетом НПО по ВИЧ/СПИДу.
It sponsored a spokesperson from Nigeria to speak at the most recent World AIDS Day event organized by the NGO Committee on HIV/AIDS.
55. Сэр Найджел Родли говорит, что, даже если докладчик по вопросам общественной информации официально не будет считаться пресс-секретарем Комитета, журналисты неизбежно будут воспринимать его или ее именно так.
55. Sir Nigel Rodley said that even if the rapporteur for public information was not officially the Committee's spokesperson, the press would invariably end up considering him or her to be so.
Располагающие черные докладчики.
Non-threatening black spokesperson.
Сэм, скоординируйся с с парнем из Государственного Департамента и докладчиком.
Sam, coordinate with the state department guy and spokesperson.
Знаете, вероятно, вы не лучший докладчик вашего дела. Вот так...
You know, perhaps you are not the best spokesperson for your cause.
На следующий день мы провели более 12 часов за кулисами Белого Дома, преследуя по пятам наиболее заметного докладчика страны.
The following day, we spent over 12 hours backstage in the White House on the heels of the country's most visible spokesperson.
Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации.
RADIO: "This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test