Translation for "дойчер" to english
Дойчер
Similar context phrases
Translation examples
5. Гн Дойчер указал, что невыполнение установленных целевых показателей донорами КСР будет иметь тяжелые последствия для бедных слоев населения, особенно в период после продовольственного и финансового кризисов.
5. Mr. Deutscher pointed out that failure to meet the goals set by the DAC donors would have a severe impact on the poor, particularly in the wake of food and financial crises.
51. Гн Дойчер указал, что невыполнение установленных целевых показателей донорами КСР будет иметь тяжелые последствия для бедных слоев населения, особенно в период после продовольственного и финансового кризисов.
51. Mr. Deutscher pointed out that failure to meet the goals set by the DAC donors would have a severe impact on the poor, particularly in the wake of food and financial crises.
7. Сопредседателями круглого стола B являлись Исполнительный директор Всемирного банка Экхард Дойчер (Германия) и Председатель Совета по торговле и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Ренсфорд Смит.
7. Round table B was co-chaired by Eckhard Deutscher (Germany), Executive Director of the World Bank, and Ransford Smith, President, Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development.
10. Круглый стол D проходил под председательством Абдулайе Диопа, министра финансов Сенегала, Абдула Хафеза Шейка, министра приватизации и инвестиций Пакистана, и Экхарда Карла Дойчера, исполнительного директора Всемирного банка (Германия).
10. Round table D was chaired by Abdoulaye Diop, Minister of Finance of Senegal, Abdul Hafeez Sheikh, Minister of Privatization and Investment of Pakistan and Eckhard Karl Deutscher, Executive Director, World Bank (Germany).
сопредседателями круглого стола A были Директор-исполнитель Всемирного банка Экхард Дойчер (Германия) и старший Директор-исполнитель МВФ Вилли Киекенс (Бельгия), а ведущим участником дискуссии -- заместитель Генерального секретаря по международному сотрудничеству и политике в области развития Марьята Раси (Финляндия);
Round table A: Eckhard Deutscher, Executive Director, World Bank (Germany) and Willy Kiekens, Senior Executive Director, IMF (Belgium), as co-chairs, with Marjatta Rasi, Undersecretary of State for International Development Cooperation and Policy (Finland), as lead discussant;
23. С заявлениями выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель министра планирования и инвестиций Вьетнама Нгуен Тхе Фыонг; постоянный секретарь и секретарь Казначейства министерства финансов и экономического планирования Руанды Кампета Саинзога; Председатель Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития Экхард Дойчер; и профессор Колумбийского университета Хосе Антонио Окампо.
23. Presentations were made by the following panellists: Nguyen The Phuong, Vice-Minister of Planning and Investment, Viet Nam; Kampeta Sayinzoga, Permanent Secretary and Secretary to the Treasury, Ministry of Finance and Economic Planning, Rwanda; Eckhard Deutscher, Chair, Development Assistance Committee, Organization for Economic Cooperation and Development; and José Antonio Ocampo, Professor, Columbia University.
62. С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель министра финансов и экономического планирования Ганы Джордж Гайан-Бафор (по телеконференционной связи); Председатель Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития Экхард Дойчер; главный административный сотрудник организации <<Экшн эйд интернэшнл>> Рамеш Сингх; и министр финансов Южной Африки и Специальный посланник Генерального секретаря по Дохинской обзорной конференции Тревор Мануэл.
62. Presentations were made by the following panellists: George Y. Gyan-Baffour, Deputy Minister of Finance and Economic Planning of Ghana (via teleconference); Eckhard Deutscher, Chair, Development Assistance Committee, Organization for Economic Cooperation and Development; Ramesh Singh, Chief Executive, Action Aid International; and Trevor Manuel, Minister of Finance of South Africa and Special Envoy for the Doha Review Conference.
Вы сообщили адмиралу Дойчеру? – Да, сэр.
Have you informed Adiral Deutscher?" "Yes, Sir.
– Хорошо, – ответил Дойчер и откинулся в кресле с алчной ухмылкой.
"Good," Deutscher said, and sat back with a hungry smile.
Эмиль Дойчер следил за тем, как огонь «Мориарти» нёсся к врагу.
Emile Deutscher watched Moriarty's fire race towards the enemy.
– Хорошо, думаю, всё теперь зависит от Дойчера. Глава 37
"Well, I suppose it's all up to Deutscher, then." Chapter Thirty-Seven
Однако, с учётом этого, я не хочу, чтобы Дойчер приближался к ней ближе необходимого.
But given that, I don't want Deutscher getting any closer to her than he has to.
– Однако, полагаю, это означает, что мы столкнулись с необходимостью полностью изменить наши планы в отношении Дойчера.
But I think it means we're going to have to change our plans for Deutscher.
– спросил своего начальника штаба контр-адмирал Эмиль Дойчер. – Да, сэр, – ответил тот. – Хорошо.
Rear Admiral Emile Deutscher asked his chief of staff. "Yes, Sir," the chief of staff replied. "Good."
– Если Дойчер сможет нанести дополнительные повреждения их импеллерам, я полагаю, что она наверное сможет догнать и обстрелять их.
If Deutscher manages to inflict more impeller damage, I think she'll probably be able to bring them into her engagement envelope.
Несмотря на старшинство контр-адмирала Дойчера, за эту часть операции официально отвечал Дюран и какая-то его часть хотела послать сообщение немедленно.
Despite Rear Admiral Deutscher's seniority, this portion of the operation was officially Durand's responsibility, and part of him wanted to send the message now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test