Translation for "дождю" to english
Дождю
noun
Translation examples
noun
a) дождя, вымывающего опасные радиоактивные материалы из воздуха в виде кислотного дождя;
(a) Rain washing hazardous radioactive materials out of the air in the form of acid rain;
Дождь/снег (нет/да)
Rain/snow (no/yes)
e) особые физические требования (вибрация, ветер, дождь, снег, лед, избыточные температуры...) и покрытия, защищающие от дождя, снега и грязи, чувствительность системы к дождю;
(e) Special physical requirements (vibration, wind, rain, snow, ice, excessive temperatures...) and coatings for protection against rain, snow and dirt, sensitivity of the system for rain;
Оползни (сильные дожди)
Landslides (heavy rains)
возобновляемые (солнце и дождь):
renewable (sun and rain) :
Шел дождь; было еще темно.
It was raining and still dark.
"Идет дождь, тут идет дождь, здесь дождь идет".
It's raining, it's raining, it's raining.
Дождя, чёрт возьми, дождя.
Rain, goddamn it, rain.
- Дождь есть дождь, братишка.
- Rain is rain, brother.
- Дождь снаружи, дождь внутри.
- Rain without, rain within.
Дождь? "Привет, меня зовут Дождь.
Rain? " Hi, my name is Rain.
"Какой дождь, Аллилуйя, какой дождь",
It's raining men, Hallelujah, it's raining men
Моросящий дождь, потом просто дождь.
Rain and light drizzle and then rain.
Дождь, дождь, постучал по моей ладони...
Rain, rain Fell on my clothes...
Дождь, дождь, упал мне на нос...
Rain, rain Fell on my nose...
— Дождь… в вашем кабинете?
Raining… in your office?
— И кажется, собирается дождь.
“And it looks like it’s going to rain.”
Дождь всё еще не переставал.
It had still not stopped raining.
Джим сказал, что это к дождю.
Jim said it was a sign it was going to rain.
Нависшие небеса предвещали дождь;
The sky spoke of rain to come;
В высокие окна хлестал дождь.
Rain was lashing the high windows.
Ветер и дождь ломились в здание.
The wind and rain lashed at the building.
Дождь перестал, но шумел ветер.
The rain had stopped, but the wind was blowing.
Очки Гарри заливало дождем.
Rain was splattering over Harry’s glasses.
хоть бы капля дождя во все эти дни.
not a drop of rain had fallen for all those days.
Да будет дождь, и стал дождь.
Let there be rain and there was rain.
дождь, в котором тонули все другие дожди и воспоминания о дождях.
it was a rain to drown all rains and the memory of rains.
Дождь кирпичей, дождь мелких камешков, медленный дождь сажи.
Rain of bricks, rain of pebbles, slower rain of soot.
Но дождь! Этот вечный, нескончаемый дождь!
But the rain! The constant, unending rain!
вы не слышите дождь — вы и есть дождь;
you do not hear the rain, you are the rain;
Дожди шли даже там, где дождей никогда не было.
The rains came where rains came never.
Дождьдождь возможен, вполне…
Rainrain was possible… perfectly possible…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test