Translation for "дождливо" to english
Дождливо
adjective
Translation examples
adjective
В Танзании есть два основных дождливых сезона: большой дождливый период (мазика) и малый дождливый период (вули), который начинается в октябре и заканчивается в декабре.
Zanzibar has two main rain seasons: the long rainy period (Masika) during March to June and short rainy period (Vuli) that starts in October and ends in December.
3. В Либерии существуют два сезона: дождливый и засушливый.
3. There are two seasons in Liberia, rainy and dry.
Эту операцию можно производить как в сухой, так и в дождливый сезон.
This operation can be carried out in both the dry and rainy seasons.
В Черноморье превалирует более умеренный и дождливый морской климат.
The Black Sea region is dominated by a more moderate and rainy maritime climate.
На юге страны юго-западные ветры приносят дождливую погоду.
In the south of the country, rainy south-westerly winds blow.
Положение этих групп населения несколько улучшилось с наступлением дождливого сезона <<гу>>.
The arrival of the gu rainy season alleviated these stresses.
Это посещение состоялось в дождливую погоду, что помешало должным образом осуществить установленные процедуры.
This visit was conducted in rainy weather, which hampered the arrangements.
Как задержанные лица, так и сотрудники заявили, что в дождливые дни камеры затопляются.
Both detainees and staff stated that cells suffered from flooding during rainy days.
Климат: жаркий, с одним временем года и двумя сезонами - сухим и дождливым.
Climate: Hot, with a single season and two periods, one dry and one rainy.
Однако период навигации на реках и озерах во многих случаях ограничивается дождливым сезоном.
However, the period of navigability of rivers and lakes is often limited to the rainy season.
Темно, холодно, дождливо.
Late, cold, rainy.
Был очень дождливо...
It was very rainy.
Или на дождливую ночь.
Or rainy night.
Была дождливая ночь.
It was a rainy night.
Ненавижу дождливые дни.
Ah... I hate rainy days.
Особенно в дождливый день.
Especially on rainy days.
Помнишь тот дождливый день?
Remember that rainy day?
Новое утро оказалось таким же свинцовым и дождливым, как предыдущее.
The following day dawned just as leaden and rainy as the previous one.
День прошел спокойно, ночью было тихо, и рано утром они собрались в дорогу: погода стояла по-прежнему дождливая, к ночи хорошо бы приехать в Хоббитанию, а путь лежал неблизкий.
No trouble by day, nor any sound by night, disturbed the peace of Bree while the travellers remained there; but the next morning they got up early, for as the weather was still rainy they wished to reach the Shire before night, and it was a long ride.
Облачное, дождливое небо.
A cloudy, rainy sky.
Серое дождливое утро.
A dim rainy morning.
То был миф дождливой ночи.
It was the myth of the rainy night.
Но была дождливая мартовская ночь.
It was a rainy March night.
Если бы спросили меня, я бы сказал, что там существует два дождливых и два менее дождливых сезона.
Once again, if there is much to this, I would prefer to think of two rainy seasons and two less rainy seasons.
День был холодный и дождливый.
It was a cool-and-rainy kind of day.
Мы поехали в дождливый день.
We went on a rainy day.
adjective
Четко различаются два сезона: сухой и дождливый.
There are two seasons: the dry season and the wet season.
7. Климат тропический, муссонный (сухой и дождливый сезоны).
The weather is tropical monsoon (dry and wet).
Тропический климат страны отличается двумя различными сезонами: сухим и дождливым.
The Country's tropical climate is marked by distinct dry and wet seasons.
В дождливый сезон доступ к этим угодьям закрывают, чтобы дать подняться траве.
These reserves are kept closed during the wet season so that the vegetation can recover.
В Эквадоре на долю гидроэлектроэнергии приходится 65-90 процентов от производимой энергии в зависимости от чередования сухого и дождливого сезонов.
Hydroelectric power is the source of 65 to 90 per cent of Ecuador’s electricity, depending on whether it is the dry or wet season.
206. В других случаях пастбищные угодья, предназначенные для использования в сухой сезон, закрываются в дождливый период для восстановления растительности.
206. In other instances, the dry season grazing areas are kept closed during the wet season so that the vegetation can recover.
В результате автомобили Миссии значительно изнашиваются на неровной поверхности в засушливые сезоны и регулярно застревают на дорогах в дождливые сезоны.
As a result, the Mission's vehicles take considerable punishment on uneven surfaces during the dry season and are regularly bogged down during the wet season.
Я знаю сейчас дождливо.
I know it is wet,
Дождливый день, это точно.
It is a wet day and no mistake.
В прошлом году была дождливая весна.
Last year a wet spring.
Ты хотела бы выбрать не такой дождливый день?
Do you wish we'd picked another less wet day?
Никогда не думала, что запад будет таким дождливым.
I never imagined the west would be so wet!
Почему теплые дождливые ветры приносят музыкальное настроение?
Why do warm, wet winds bring with them a taste for music?
Мне так грустно в дождливую погоду.
I know they do, but it's a shame. I get so sad when it's wet.
Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.
It was late at night, it was wet, bad street lighting.
Дождливые выходные в Аберсоч - это был наш последний выезд.
A wet weekend in Abersoch was our last holiday and that was three years ago.
В сухое время года они спускаются к берегам рек, а в дождливое — уходят на возвышенности.
In the dry season it comes down to the banks of the rivers; in the wet season it retires to the upper country.
Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника еще целая неделя. А что касается погоды — сегодняшний вечер обещает быть дождливым
Perhaps people have been celebrating Bonfire Night early—it’s not until next week, folks! But I can promise a wet night tonight.”
и хотя как в дождливый, так и в засушливый год урожай бывает значительно хуже, чем в год с более равномерной погодой, однако в обоих этих случаях потери в одной части страны в известной мере уравновешиваются избытком в другой.
and though both in the wet and in the dry season the crop is a good deal less than in one more properly tempered, yet in both what is lost in one part of the country is in some measure compensated by what is gained in the other.
Усевшись, он тотчас же вступил с ней в беседу, приятнейший характер которой, хотя она и касалась всего-навсего вечерней сырости и приближения дождливой погоды, позволил ей почувствовать, что самая скучная и избитая тема может приобрести значительность при надлежащем искусстве собеседника.
and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker.
— Было темно и дождливо.
It was dark and wet.
— Не в такой дождливый день.
“Not on such a wet day,”
 Был холодный дождливый день.
It was a cold, wet day.
Ночь была ветреной, дождливой.
It was a crisp, wet night.
Лето было дождливое и холодное.
It was a wet cold summer.
В такой дождливый день в этом нет необходимости.
It seems unnecessary on such a wet day.
— Да, очень дождливая, — сказал Мартин.
'Very wet,' said Martin.
Вечер выдался дождливым и мерзким.
It was a nasty wet evening.
Последовало несколько дождливых дней.
A few wet days followed.
Вечер обещал быть прохладным и дождливым.
The evening promised to be cool and wet.
adjective
Следующий день был прохладным и дождливым.
The next day was cool and showery.
Месяц был очень дождливый, и даже самые модные юные леди чрезвычайно редко отваживались выходить из дома без накидки или шали.
The month was showery, and few were the days when even the most modish young lady cared to venture forth without a pelisse, or a shawl.
adjective
Погода здесь слишком дождливая для любви.
It might actually be too moist for love.
…Теплое дождливое утро. Мать и отец прокладывают дорогу через селение двуногих съедобных созданий… Кандар спокойно наблюдал, как работают их огромные серые тела, когда дальнодействующие чувства предупредили его о приближении чего-то очень большого, непонятного.
It had been a warm, moist morning and his mother and father had just begun cutting through a village of the two-legged food creatures. Candar was quietly watching their great grey bodies at work when his long-range senses warned him he was being approached by something very large, something which was outside all his previous experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test