Translation examples
— Даже пифию в Дельфах и дубовую рощу в Додонах.
Even the Pythoness at Delphi and the oak grove at Dodona.
Рай чередовался с Додоной, Иггдрасиль — с мистической Розой.
Eden alternated with Dodona. Yggdrasil with the mystic Rose.
Подобные пароксизмы страсти сопровождали таинственные пляски, происходившие в лесах Додоны.
Such paroxysms raged in the mysterious dances in the grove of Dodona.
Додона лежит высоко в долине, под длинным заснеженным хребтом.
Dodona sat in a high valley, under a long snow-swept range.
На подъезде к Додоне извилистая дорога растянула кавалькаду, и царь оказался впереди.
Coming down to Dodona, a twisting pass strung them out, the King ahead.
Или один из дубов Додоны вырвать корни из земли и побежать исполнить твое веление?
Or one of Dodona’s oaks to pick up its roots and run to do your bidding?
Никто. Филипп — если только выступит — пройдет победным маршем прямо к Додоне и посадит в Эпире нового Верховного царя.
No one. Philip, if he marched, would march right up to Dodona and make a new High King.
до тех пор пока однажды вечером в Додону не въехал на хромом, измученном муле худой, негнущийся старик.
till one evening when a tired stiff old man came plodding down to Dodona on a weary mule.
У нас это звалось «привет Додону» – теоретически прикосновение Темного должно было заставить петуха кукарекать.
We called it 'Greetings to Dodon' after the king in Pushkin's fairy tale – in theory, if a Dark One touched the amulet, the cockerel would crow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test