Translation for "догоняющий" to english
Догоняющий
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
b) согласно последним статистическим дан-ным, регион догоняет развитые страны в области использования и информационного наполнения Интернет;
(b) Recent statistics had shown that the region was overtaking the developed countries in Internet use and content development;
Но зачем нас догонять?
But why overtake us?
Но они все равно догоняют.
It's still overtaking us.
- Он догоняет Регаццони, но в этих условиях догнать - это одно дело, а вот обогнать - совсем другое.
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake.
Он тоже, вероятно, увидел ее издали и догонял, но ему помешал Раскольников.
He, too, had probably noticed her from afar and was overtaking her, but Raskolnikov had hindered him.
Кажется, они кого-то догоняли.
They seemed to be about to overtake someone.
Его догоняли два всадника.
Two riders were overtaking him.
Билл тоже бежит, догоняет отца.
Then Bill running as well, overtaking his father.
Когда-нибудь появятся самолеты, на которых можно будет догонять ее.
There will be aeroplanes some time with which one will be able to overtake it.
Их лодки уже догоняли его, когда мы сбросили на них бомбу.
Their canoes were about to overtake his when we dropped a bomb among them, dispersing them.
Что в таком случае могло догонять их корабль? Скорость света!
What could possibly overtake the ship from behind? Light speed!
Мы догоняем бесконечную колонну пехотинцев и артиллерии на конной тяге.
On the way we overtake endless columns of marching infantry and horse-drawn artillery.
Потом послышались неторопливые шаги Регала и топот догонявшего его человека.
Then I heard the more deliberate strides of Regal, and then the running strides of a man overtaking him.
Яд!» Следов полуголого человека нигде не было видно, и Дик бросился догонять Сибиллу и Хейвлока.
There was no sign of the half-naked man, and he started off at a run to overtake Sybil.
Мы миновали длинный ряд заводских цехов и начали догонять грузовик.
We were beginning to overtake the truck now, moving up steadily as we came past a long row of refineries.
verb
Тех, кто пытался бежать, догоняли и сжирали тут же в поле.
Those that fled would be run down and savaged in the fields.
Огромные ящерицы, например полутораметровый дракон Комодо, встречающийся в Индонезии, могут бежать со скоростью сорок восемь километров в час и легко догонять человека.
Big lizards like the five-foot Komodo dragons of Indonesia have been clocked at thirty miles an hour, fast enough to run down a man.
verb
Они догоняли девушку.
They were overhauling the girl.
Львица стремительно догоняла нас.
The lioness was overhauling us rapidly.
Потом появились еще три. Мы догоняли их.
One, then three more, as we overhauled them.
Колесницы без всякого усилия догоняли их.
The chariots overhauled them effortlessly.
Но патрульный корабль был быстрее и постепенно догонял нас.
but the patrol boat was faster, and it was evident that she would eventually overhaul us.
Когда ветер становился неблагоприятным, отряды колесниц догоняли нас.
There were times, when the wind was unfavourable, that the columns of chariots overhauled us.
– Они догоняют нас, Вандор, – сказала она, – и созывают другие корабли на помощь.
"They are overhauling us, Vandor," said Zanda; "and they are signalling other patrol boats to their aid."
Подгоняемая каждая тремя парами весел – даже охотники гребли, – они быстро догоняли «неприятеля».
Even the hunters were pulling, and with three pairs of oars in the water they rapidly overhauled what I may appropriately term the enemy.
«Софал» двигался вперед, набирая ход, и понемногу догонял «Совонг» — хотя и не с такой скоростью, чтобы это показалось преследованием.
The Sofal, moving ahead at increased speed, was slowly overhauling the Sovong, though not at a rate that might suggest pursuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test