Similar context phrases
Translation examples
verb
Об этом можно договариваться каждый раз отдельно, устанавливая сроки, в рамках которых консультации должны быть завершены.
One way is to agree on a case-by-case basis on the time-frame within which the consultations has to be finished.
Сперва работа, потом деньги, так договаривались.
You'll get your money when your job's finished. Not until then. I know.
Так мы не договаривались. Тебе надо остаться, пока не закончишь свою работу.
- You stay until your work is finished.
Знаю, что мы договаривались закончить с Драйерсоном, но сегодня воскресенье.
I know we were going to come in today to finish up Dreyerson, but it's Sunday.
— Еще жив… — медленно проговорил он. — Это надо понимать так, что… Не было нужды договаривать до конца.
“Still alive…” he said slowly. “But that makes it sound…” He did not need to finish the sentence.
Она спрашивала быстро, говорила скоро, но как будто иногда сбивалась и часто не договаривала; поминутно торопилась о чем-то предупреждать;
She put her questions very quickly and talked fast, every now and then forgetting what she had begun to say, and not finishing her sentence.
— Договаривай, — дружелюбно сказал Гесер. — Чего уж там.
‘Finish what you were saying,’ Gesar said amicably.
Коммандеру не нужно было договаривать. Сьюзан и так его поняла.
Strathmore didn’t need to finish. Susan understood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test