Similar context phrases
Translation examples
Ее Превосходительство гжа Валентина Довженко, министр по делам семьи и молодежи Украины
Her Excellency Ms. Valentyna Dovzhenko, Minister of Family and Youth Affairs of Ukraine
1. По приглашению Председателя г-жа Довженко и гжа Пасичник (Украина) занимают место за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Dovzhenko and Ms. Pasichnyk (Ukraine) took places at the Committee table.
В конце февраля 2014 г. незаконные вооруженные формирования захватили административный корпус киностудии имени А. Довженко.
End of February, 2014. The illegal armed groups seized the Dovzhenko Film Studio administrative building.
41. Г-жа Довженко (Украина) говорит, что в рамках правовой системы Украины Конвенция имеет преимущественную силу перед Конституцией.
41. Ms. Dovzhenko (Ukraine) said that the Convention prevailed over the Constitution in the Ukrainian legal system.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово Ее Превосходительству гже Валентине Довженко, министру по делам семьи и молодежи Украины.
The President: I now give the floor to Her Excellency Valentyna Dovzhenko, Minister of Family and Youth Affairs of Ukraine.
В заключение г-жа Валентина Довженко поблагодарила участников Форума за их активное участие и пожелала успеха в их будущей работе.
In conclusion, Ms. Valentyna Dovzhenko thanked all the participants of the Forum for their active participation and wished them success in their future work.
28. Г-жа Довженко (Украина) согласна с тем, что даже самое удачное законодательство не всегда способно ликвидировать дискриминацию в отношении женщин, которая глубоко укоренилась в обществе.
28. Ms. Dovzhenko (Ukraine) agreed that even good legislation was not always able to eliminate deeply-rooted discrimination against women.
Заметным событием в духовной жизни государства стало решение о создании Академии искусств Украины, Национального центра Александра Довженко, Центра Леся Курбаса.
The establishment of the Ukrainian Arts Academy, the Aleksandr Dovzhenko National Centre, and the Les Kurbas Centre was a major development on the national cultural scene.
46. Г-жа Довженко (Украина) говорит, что с принятием закона о насилии в семье возможности обращения женщин в суд в случае нарушения их прав расширились.
46. Ms. Dovzhenko (Ukraine) said that the adoption of a law against domestic violence expanded the possibilities for women to go to court in the event of a violation of their rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test