Translation for "довершение" to english
Довершение
noun
Translation examples
Я была просто в отчаянии, и, в довершение всех бед, мы неожиданно потеряли нашу скромную ренту[43]: компания, куда мы вложили средства, лопнула.
I was in despair, and, to crown all, our own tiny income ceased suddenly-the Company in which it was invested failed.
И в довершение всего здесь до сих пор не могли забыть о том, как он обошелся с одним погонщиком скота, хотя эта история и случилась уже добрый десяток лет назад.
To crown all, there was a story, full ten years old now, which had lost nothing in the telling, of his treatment of a cattle-drover.
И в довершение ко всему английские войска терпят одно поражение за другим, а Англия просит мира у южноафриканского крестьянина, забыв про честь и достоинство.
And, to crown all, English troops have suffered one massacre and three defeats, and England sues for peace from the South African peasant, heedless of honour or her broken word, so that the prayer be granted.
Уже не менее полудюжины дам умоляли леди Бакстид привести на их приемы своих очаровательных протеже – своих, как бы не так! – а в довершение всего Салли Джерси пообещала им приглашения в Олмакс и имела наглость попросить ее – ее! – привести их в зал ассамблеи!
At least half-a-dozen hostesses had begged her to bring her charming protégées to their projected parties – her protégées indeed! – and, to crown all, Sally Jersey had promised them vouchers for Almack’s, and had had the effrontery to adjure her – her! – to bring them to the Assembly Rooms!
Обед получился действительно великолепный: лучшая зеленая черепаха, вкуснейший кальмар, ночью упавший на палубу, всевозможная рыба, пирог из дельфиньего мяса и, в довершение всего, огромное блюдо из дичи — галапагосских чирков, по вкусу не отличимых от настоящих чирков.
and indeed it was a capital dinner altogether: best green turtle, delicate flying squid come aboard in the night, a variety of fishes, dolphin pie, and to crown all a great dish of teal, Galapagos teal, indistinguishable in taste from Christian teal, that had been netted by Howard's sergeant, a former poacher.
вдова не могла опомниться от удивления, найдя золото в своем ридикюле. Она всех уверяла, думая что ее уверения были совершенно справедливы), что не выпускала из рук ридикюля, а что великий Аристодем дотронулся до него только палочкой, и то слегка. В городе ни о чем более не говорили, как о чудесах Мельхиора. На следующий день, к довершению чуда, Ватсон получила письмо от сына со значительной суммой денег. Благодарная женщина прислала на другой день десять гиней, желая тысячи благ великому Аристодему и считая его почти святым. Приключение это было очень счастливо для нас, и, как Мельхиор говорил, теперь только начался настоящий доход. В четыре дня мы добыли двести фунтов стерлингов и, полагая, что время ехать, объявили хозяину о получении писем и с шумом оставили город, провожаемые толпой, через которую с трудом пробрались. Глава XIV
It would almost have appeared that this good action of Melchior met with its reward, for the astonishment of the widow at finding the gold in her reticule—her narrative of what passed, and her assertion (which she firmly believed to be true), that she had never left her reticule out of her hand, and that Melchior had only touched it with his wand, raised his reputation to that degree, that nothing else was talked about throughout the town, and, to crown all, the next day’s post brought her a letter and remittances from her son; and the grateful woman returned, and laid ten guineas on the black cloth, showering a thousand blessings upon Melchior, and almost worshipped him as a supernatural being. This was a most fortunate occurrence, and as Melchior prophesied, the harvest did now commence. In four days we had received upwards of 200 pounds, and we then thought it time that we should depart. The letters arrived, which were expected; and when we set on in a chaise and four, the crowd to see us was so great, that it was with difficulty we could pass through it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test