Translation for "добросердечно" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Да пребудут с миром все добросердечные и стремящиеся к справедливости.
Peace be upon all good-hearted people and justice-seekers.
Сегодня, когда наш мир прощается с нынешним столетием, добросердечные и порядочные люди возлагают различные надежды и чаяния, связанные со служением интересам человечества и созданием лучшей жизни на этой малой планете.
Now, as our world is about to bid farewell to the current century, good-hearted and decent people nurture various hopes and ambitions for serving humanity and building a better life on this small planet.
Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик.
Those toys are people bribes, you good-hearted little brat.
Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других?
Good-hearted Tom Lowe once again working selflessly for the good of others?
Но как приятно, когда тебе напоминают что в этом мире еще есть добросердечные люди.
But it was nice to be reminded there still are good-hearted people in the world.
А еще он — добросердечный, удачливый и временами даже честный.
And he is good-hearted, and lucky, and sometimes even honest.
Но только все-таки он не Саша, он не тот добросердечный конюх из "Петушка".
Only he's not Sasha. He's not any good-hearted stableboy.
Он казался добросердечным и щедрым человеком. Но лгать не стал.
He seemed generous and good hearted. But he would not lie.
– Он всегда был немножко диковат и вел себя неприлично, но был добросердечным.
What was he like?” “Always rather a wild young gentleman, sir, but good-hearted.
Наши граждане большей частью добросердечны, способны и во многом отличаются друг от друга.
Our citizens are for the most part good-hearted, capable and diverse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test