Translation for "добраться" to english
Добраться
Translation examples
Как добраться до Братиславы (вариант 1):
How to get to Bratislava (option 1):
Нам потребовалось три часа, чтобы добраться туда.
It took us three hours to get there.
Сколько еще лет у нас уйдет на то, чтобы добраться до них?
How much longer will we take to get to them?
Теперь мы знаем, в каком направлении идти и как туда добраться.
We now know where to go and how to get there.
Иными словами, если мы планируем добраться до нашей конечной цели и если мы хотим <<туда>> добраться, то нам следует начинать, по сути, <<отсюда>> нам следует начать с этого доклада.
That is, if we want to get to our destination, if we want to get to "there", we should in fact start from "here"; we should start with this report.
Иногда ей требуется 45 минут, чтобы только добраться до своего дома.
Sometimes, it may take up to 45 minutes just to get to the house.
Для того чтобы добраться на работу, мужчины чаще женщин пользуются велосипедами.
More men than women use cycles to get to work.
Мы должны спросить себя: "Куда мы идем?" и "Как нам туда добраться?".
We must ask: "Where are we going?" and "How do we get there?"
Чтобы добраться до медицинского центра, жители должны брать на прокат транспортное средство.
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
Некоторые учащиеся вынуждены также преодолевать большие расстояния для того, чтобы добраться до школы.
Also, some pupils walk long distances to get to school.
Как туда добраться?
How to get there?
- добраться до тебя.
- to get at you.
Нам нужно добраться...
We need to get...
Я должен добраться...
I've got to get
Я добрался, чтобы добраться к игре.
I got to get to the game.
Туда трудно добраться.
It's hard to get to.
добраться до проводов.
to get to the wires.
Добраться до Дрейка, чтобы добраться до тебя.
Gettin' at Drake to get at you.
— Но как добраться до Гарри Поттера?
But how to get at Harry Potter?
– А они помогут нам добраться до Арракина?
And they'll help us get to Arrakeen?
И попытается добраться до меня, воспользовавшись тобой.
He’ll try and get to me through you.”
Добрались вы до этих других великанов?
Did you ever get near any of the other giants?
Если нам не удастся добраться до берега, все погибло.
If we can't get ashore, all's up.»
Вот папа и говорит: «Надо кому-нибудь добраться до берега, чтоб нам помогли».
So pap said somebody got to get ashore and get help somehow.
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
Простившись с Разумихиным, он до того ослабел, что едва добрался сюда.
After parting with Razumikhin he became so weak that he had barely been able to get there.
— Ребята, вы что, не понимаете? — прошептала Гермиона. — Значит, нам только осталось добраться до змеи…
“But don’t you realize?” whispered Hermione. “This means, if we can just get the snake—”
Но до меня им не добраться.
But they won't get me;
Я должна туда добраться, должна добраться туда как можно скорее».
I have to get there. I have to get there fast.
Мне до него не добраться.
I’ll never get him.’
Наконец-то мы до чего-то добрались.
At last we're getting somewhere.
И ему до них не добраться.
He could not get to them.
Но как туда добраться?
But how to get there?
И как ему до него добраться?
So how will he get at him?
И все же мы добрались.
Yet somehow we did get there.
Он сказал, что не может до этого добраться.
He said he couldn’t get at it.
Нужно добраться туда.
Gotta get there.
- Счастливо добраться домой.
- Get home safe.
- Мы добрались сюда.
- We're getting there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test