Translation for "добольничных" to english
Добольничных
Translation examples
Во многих странах жертвам дорожно-транспортных происшествий оказывается добольничная помощь.
Many countries benefit from high-quality pre-hospitalization care for road accident victims.
Улучшение работы этих служб связано также с повышением профессионализма медицинских бригад, специализирующихся на оказании добольничной помощи.
This improvement is also due to the professionalization of pre-hospitalization medical teams.
Согласно некоторым статистическим данным, это преимущество, обеспечиваемое на добольничном этапе, утрачивается по причине несоответствия больничных приемных структур.
Some statistics show that the advantage gained in the pre-hospitalization phase is wasted because of inadequate hospital reception structures.
10. призывает государства-члены повысить качество и эффективность добольничного, травматологического и реабилитационного ухода посредством выделения специального общенационального телефонного номера скорой помощи, укрепления потенциала и предоставления надлежащего и соответствующего оборудования;
10. Encourages Member States to improve and strengthen pre-hospital, trauma and rehabilitation care, through the adoption of a national Emergency Medical System telephone number, capacity-building and the provision of adequate and appropriate equipment;
10. призывает государства-члены продолжать повышать качество и эффективность добольничного, травматологического и реабилитационного ухода посредством выделения специального общенационального телефонного номера скорой помощи, укрепления потенциала и предоставления надлежащего и соответствующего оборудования;
10. Encourages Member States to continue to improve and strengthen pre-hospital, trauma and rehabilitation care through the adoption of a national emergency medical system telephone number, capacity-building and the provision of adequate and appropriate equipment;
Представитель ВОЗ со своей стороны указал, что его организация стремится также повысить надежность статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях и что в настоящее время она совместно с МФОКК разрабатывает руководство по оказанию добольничной помощи, которое планируется выпустить в конце 2003 года.
The representative of WHO said for his part that his Organization was also working on improving the reliability of road accident statistics and was currently preparing pre-hospital care guidelines in cooperation with IFRC to be published late in 2003.
Эта программа основана на принципах укрепления здоровья и безопасности граждан в конкретных условиях их жизни, работы и учебы; предотвращения несчастных случаев путем адресных мер в интересах уязвимых групп и с учетом основных факторов риска; и повышения качества медицинской помощи, от добольничной неотложной помощи до создания комплексных служб для пострадавших и их родственников.
This Programme is based on the principles of health promotion and security directed to citizens and the specific environments in which they live, work and study; to the prevention of accidents through actions directed at vulnerable groups and the main risk factors; and to the improvement of the quality of health care, from pre-hospital emergency to the creation of integrated services for victims and their families.
Также в контексте действия № 29 Найробийского плана действий шестидесятая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2007 года настоятельно призвала свои государства-члены, которые включают все 24 государства-участника, сообщившие об ответственности за значительные контингенты выживших жертв наземных мин, "провести всестороннюю оценку условий, в которых оказывается добольничная и неотложная медицинская помощь, включая, в случае необходимости, выявление неудовлетворенных потребностей", и просила Генерального директора Всемирной организации здравоохранения "разработать стандартные инструменты и методики для оценки потребности в создании потенциала для оказания добольничной и больничной травматологической неотложной медицинской помощи" и "осуществлять сотрудничество с государствами-членами, неправительственными организациями и другими участниками, с тем чтобы располагать необходимыми возможностями для действенного планирования, организации, управления, финансирования и мониторинга деятельности по оказанию травматологической и неотложной медицинской помощи".
Also in the context of Action #29 of the Nairobi Action Plan, the Sixtieth World Health Assembly in May 2007 urged its Member States, which include all 24 States Parties reporting responsibility for significant numbers of landmine survivors, "to assess comprehensively the pre-hospital and emergency-care context including, where necessary, identifying unmet needs," and requested the Director-General of the World Health Organization "to devise standardized tools and techniques for assessing need for prehospital and facility-based capacity in trauma and emergency care" and "to collaborate with Member States, non governmental organizations and other stakeholders in order to help ensure that the necessary capacity is in place effectively to plan, organize, administer, finance and monitor provision of trauma and emergency care."
Цель документа состоит в разработке указаний для органов, ответственных за принятие решений, по созданию или укреплению национальной системы добольничной помощи.
The document aims to provide guidance to decision-makers in establishing or strengthening a national prehospital care system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test