Translation for "добо" to english
Добо
Translation examples
Согласно имеющимся сообщениям, правительство сосредоточило свои силы вокруг Добо альУмды и Добо-Мадрассы, заблокировав все пункты доступа в горные районы возле Джебель-Марры (Северный Дарфур).
It is reported that the Government has concentrated its forces around Dobo Al Umdah and Dobo Madrassa blocking all entry points to the Jebel Marra Mountains (Northern Darfur).
Г-н Иштван Добо, директор Управления по вопросам беженцев и миграции
Mr. Itsván Dobo, Director, Office of Refugee and Migration Affairs
В марте 2004 года в деревне Добо в Северном Дарфуре: <<Они подожгли все что можно и забрали все наше имущество.
In March 2004, in Dobo village in Northern Darfur: "They started burning everything and stealing our belongings.
9. ЮНАМИД получила большое число сообщений о нанесении правительственными силами воздушных ударов, в том числе в ночное время, по фактическим и предположительным позициям ДСР в течение двухнедельного периода после ухода ДСР из Мухаджерии, в том числе сообщения о бомбардировках Добо-Мадрассы, Тарни, Дабанерии, Добо, Кутура, Фанга-Сука, Дерибата, Казан-Танджура и Фаллуджи (Северный Дарфур) 6 февраля; в районе Афарских гор возле деревни Бели али-Сереф (расположенной в 20 км к западу от Шангил-Тобайи, Северный Дарфур) 8 февраля; в окрестностях деревни Тари (расположена в 60 км к юго-западу от Эль-Фашира) 9 февраля; в районах Добо эль-Суг, Мадраса, Дабанейра, Добо-Джедид, Кутур-Дубо, Эль-Омда и Фунга 10 февраля; и в районе Добо-Мадрасса (Северный Дарфур) 13 февраля.
9. UNAMID received numerous reports of aerial bombardment, including night attacks, of actual and suspected JEM positions by Government forces during the two-week period following the withdrawal of JEM from Muhajeriya, including reports of bombing of Dobo Madrassa, Tarny, Dabaneria, Dobo, Kutur, Fanga Suk, Deribat, Kazan Tanjur and Falluja (Northern Darfur) on 6 February; around Afara Mountains near Beli Ali Seref village (20 km west from Shangil Tobaya, Northern Darfur) on 8 February; around Tarny village (60 km south-west of El Fasher) on 9 February; in areas of Dobo El Sug, Madrasa, Dabaneira, Dobo Djedid, Kutur Dubo, El Omda and Funga on 10 February; and Dobo Madrassa (Northern Darfur) on 13 February.
305. Изза опасений, что они могут подвергнуться дальнейшим нападениям, большинство жителей отказались вернуться в свои дома в деревнях Суни, Джава, Лейба, Фалуджа, Катур, Доба-Умда и Добо-Мадресса.
305. Civilians have largely refused to return to their homes in the villages of Suni, Jawa, Leiba, Faluja, Katur, Doba Umda and Dobo Madressa, as they fear further attacks.
296. Данный конкретный пример касается главным образом нападений, совершенных в течение декабря 2006 года в Восточном Джебель-Марре и особенно в районах Дерибат и Добо.
296. This case study focuses primarily on attacks that took place in eastern Jebel Marra, specifically in the areas of Deribat and Dobo, during December 2006.
В Северном Дарфуре 26 июня вооруженные силы движений напали изза засады на военную колонну Суданских вооруженных сил в Добо-Умде (90 км к юго-западу от Эль-Фашира).
In Northern Darfur, on 26 June, armed movement forces ambushed a Sudanese Armed Forces military convoy at Dobo Umda, 90 km south-west of El Fasher.
234. Группа собрала информацию о случаях, когда гражданским лицам отказывали в доступе к воде в ряде затронутых конфликтом районов на территории Дарфура, включая район Добо в восточном Джебель-Марре.
234. The Panel has gathered information on the denial of access by civilians to water in a small number of conflict-affected areas throughout Darfur, including in the Dobo area of eastern Jebel Marra.
Впоследствии, 11 февраля, были получены сообщения о столкновениях на суше между Суданскими вооруженными силами и силами ДСР в районе, расположенном к северу от деревень Аль-Маллам и Добо (к западу от Шангил-Тобайи, Северный Дарфур).
Subsequently, on 11 February, clashes were reported on the ground between Sudanese Armed Forces (SAF) and JEM in the area north of Al Mallam and Dobo villages (west of Shangil Tobaya, Northern Darfur).
Сюда относятся совместные нападения правительственных военнослужащих и <<джанджавид>> на Добо в Северном Дарфуре в марте 2004 года; Бади в Северном Дарфуре в феврале 2004 года; и Адву в Южном Дарфуре в декабре 2004 года.
This included the joint attacks by Government soldiers and Janjaweed attacks on Dobo, Northern Darfur, around March 2004; Badi, Northern Darfur, around February 2004; and Adwa, Southern Darfur, in December 2004.
Добо (острова Ару).
Dobo (Aroe Islands).
В большом неопрятном каркасном здании располагается торговая компания «Селебес», но ее служащие едва ли не все время проводят на шхуне компании, возвращаясь в Добо только когда ожидается прибытие парохода с почтой. Кардан.
The men of the Celebes Trading Company have a large untidy frame house, but they spend most of their time on the Company’s schooner, coming in to Dobo only when the steamer brings mail. Cardan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test