Translation for "добавляемого" to english
Translation examples
verb
К этому мы добавляем:
To this we add:
Амерасингхе добавляет:
Amerasinghe adds that:
Затем Комитет добавляет:
And it adds that:
Тот же автор добавляет:
As the same author adds:
Он добавляет также, что:
He adds the striking point that:
Ничего не добавляйте.
Don't add.
Затем она добавляет...
Then she adds:
Я добавляю корицу.
I add cinnamon.
Значит, добавляешь воду.
So, add water.
Они добавляют уюта.
They add color.
Это добавляет пикантности.
It adds spice.
Это добавляет характера.
It adds character.
Не стоит добавлять.
Don't add to it.
Добавляет немного культуры.
Really adds some culture.
Добавляешь сухого джина.
- then add sloe gin...
Я добавляю к этому только: да благословит Вас Господь!
I will only add, God bless you.
Труд домашнего слуги, напротив, ничего не добавляет к стоимости.
The labour of a menial servant, on the contrary, adds to the value of nothing.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Труд ремесленников и мануфактуристов решительно ничего не добавляет к стоимости всего годового сырого продукта земли.
The labour of artificers and manufacturers never adds anything to the value of the whole annual amount of the rude produce of the land.
В его прибыли и заключается вся стоимость, которую его занятие добавляет к годовому продукту земли и труда общества.
In his profits consists the whole value which its employment adds to the annual produce of the land and labour of the society.
Это занятие крайне тяжелое. Он снова зарывается в работу, кряхтит, «Рррргррррмммммммм…», а я тем временем добавляю еще два знака.
It’s a hard job. He buries himself again, grunting, “Rrrrgrrrrmmmmmm …” while I add on two more digits.
В этом заключается весь производительный труд, который он приводит в движение, и вся та стоимость, которую он непосредственно добавляет к годовому продукту.
This is all the productive labour which it immediately puts into motion, and all the value which it immediately adds to the annual produce.
После земледелия наибольшее количество труда приводит в движение и добавляет наибольшую стоимость к годовому продукту капитал, вложенный в мануфактуру.
After agriculture, the capital employed in manufactures puts into motion the greatest quantity of productive labour, and adds the greatest value to the annual produce.
Он необходимо приводит тогда в движение большее количество производительного труда и добавляет большую стоимость к годовому продукту земли и труда общества.
It necessarily puts into motion a greater quantity of productive labour, and adds a greater value to the annual produce of the land and labour of the society.
– Тогда зачем что-то добавлять?
Then why add anything?
Я не добавляю: «Как все мы».
I don’t add like us.
И добавляет: — Не волнуйся.
She adds, “Don’t worry.
Добавлять уже поздно...
Too late now to add a...
— И кресла, — добавляет он.
"And the club chairs," he adds.
Мне не надо было ничего к ней добавлять.
I didn’t have to do anything to add to it.
— с гордостью добавляет Мидала.
Midala adds proudly.
– Она добавляет тебе пикантности.
It adds an element of excitement.
Уродство добавляет сексуальности.
The ugliness adds to the sexiness.
Только он добавлял «сэр».
Only he would add sir.
verb
Не добавляй к этому.
Don't add to this.
Не добавляй еще это.
Don't add to it.
- Прошу, не добавляй еще.
- Please don't add to them.
Не хотел(а) добавлять это.
I didn't wanna add to it.
Добавляло моменту сильнейшего желания.
To add to the moment... to urge me on.
Не хотела добавлять папе проблем.
I didn't want to add to Father's burdens.
verb
Открыть психиатрический файл и добавлять все будущие ссылки.)
Open psychiatric file and append all future references.]
К этой компенсации могут добавляться другие выплаты, связанные с увольнением.
This compensation can be supplemented by other indemnities resulting from the dismissal.
В основной состав будут добавляться временные члены в зависимости от проектных приоритетов.
The core membership will be supplemented by temporary members, based on project priorities.
Основу питания там составляют зерновые культуры, к которым изредка добавляется небольшое количество мяса.
Diets are mainly based on cereals, occasionally supplemented by some meat.
По мере развития практической работы Комитета к основным принципам, изложенным в этом документе, будут добавляться новые принципы.
The basic principles set out in that document have since been supplemented, as the Committee's practice evolved.
Но к моему заработку добавляется пособие.
But my pay is supplemented by an allowance.
В основном они травоядные, но с удовольствием добавляют к своему рациону падаль и насекомых.
They are mostly vegetarians but will supplement their diet with carrion and insects.
У меня создалось впечатление, что это ее главное достоинство, но Эссен всегда добавлял, что она у него очень начитанная.
Though he always supplemented this by saying how well read she was.
Но с тех пор как четверо людей стали добавлять к еде продукты, добытые на охоте, внутренности не раз подводили Двера.
But his bowels had been shaky ever since the four humans began supplementing their meager supplies with foraged foods.
Но учтите: Ланс ведь недавно женился, а до этого жил на скудное вспомоществование, хотя наверняка что-то к нему добавлял — и это вряд ли были честно заработанные деньги. Но больше такое положение его не устраивало.
You see, Lance had recently got married and the small pittance he was living on and which he had doubtless been supplementing in various dishonest ways, was not enough for him any more.
verb
Там два по цене одного, и затем они добавляют некоторое...
There's two for one, and then they throw in some...
Если она отсырела, я добавляю немного кондиционера.
Nah. If it's humid, I might throw in a little leave-in conditioner down the.
...Между нами, я ещё добавляю немножко листовина, самого дешёвого.
And just between you and me, I also throw in a little Listerine. The original flavor.
Можно подумать, что когда они проводят проверку, то добавляют немного мыла.
You'd think when they hand out the checks, they'd throw in a few soaps.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks.
— Разберешься как-нибудь, — холодно бросил Гранди. — Мюргенштюрм? — Пятьсот клубков бечевки и добавляю подшивку «Хастлера»! — …и жирафа, — добавил Гиллеспи.
said the Grundy coldly. “Mürgenstürm?” “Five hundred balls of string, and I’ll throw in a run of Hustler.” “And a giraffe,” said Gillespie.
verb
Повсюду застолья, повсюду висят украшения, тебя навещают друзья… Подарки, вечеринки… Каждый четвертый год добавляется один день к календарю.
Dinners, decorations hung everywhere, friends visiting, presents, parties. Every fourth year we tack on one more day.
verb
Я не хочу добавлять еще 6 или 9 месяцев рвоты и сна.
I don't wanna eke out another 6 or 9 months retching and sleeping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test