Translation for "длиннохвостый" to english
Длиннохвостый
adjective
Translation examples
adjective
Если найдёте длиннохвостых - давите их!
If you find one with a long tail, squash it!
Длиннохвостые... каждую весну прилетают вить гнезда.
Long tails... came back each spring, to make their nest.
Как длиннохвостая кошка, в комнате полной кресло-качалок.
Like a long-tailed cat in a room full of rocking chairs.
Как ты мог? Ара любой длиннохвостый попугай с ярким оперением. " Ара - это попугай, я знал это.
A macaw. "Any long-tailed... brightly-colored parrot."
Пруд, где растут кувшинки и водяные лилии. Небольшие заросли берез, где собираются длиннохвостые синицы.
The pond where the yellow brandyball water lilies grow... ..the little birch thicket where the long-tailed tits congregate.
Мэм я не видел никого кто бы был так прекрасен как вы и вы поедете на такой старой колымаге как эта уж не говоря об этих двух клячах для меня будет честью отвезти вас у меня коляска с парой длиннохвостых я привез их из Техаса
Ma'am. I hate to see anybody as plum beautiful as you riding in a moth-eaten old basket like this, let alone those two nags a- pulling' it. If you'll do me the honor of riding in my carriage... i'm driving a pair of long-tailed bays to the runabout.
Длиннохвостые гары — животные довольно глупые.
Long-tailed gars are stupid.
Группа длиннохвостых обезьян стала бегать по кабине.
A band of long-tailed monkeys began pacing the pod.
Ох, длиннохвостая кобыла и большой черный конь.
Oh, the long-tailed filly and the big black horse
Крысолов ушел куда-то, быть может, ловить своих длиннохвостых деток.
The ratcatcher was out, probably pursuing some long-tailed dame or dandy.
— Вас позабавят длиннохвостые макаки, а также белки-летяги.
“The long tailed macaque monkey will amuse you and so will the flying squirrels.”
Это просто крик длиннохвостой птицы, которую мы называем павлином.
That is the cry of the long-tailed fowl we call a peacock.
Зеленая длиннохвостая ящерка шмыгнула во мрак, шурша по гравию.
A long-tailed, green lizard, rustling over the stones, vanished into the gloom.
Даже новоумерший осторожнее длиннохвостого кота к комнате набитой креслами-качалками.
Even the new dead are jumpier than a long-tailed cat in a room full of rocking chairs.
Ему удалось схватить толстую длиннохвостую ящерицу, прежде чем та успела юркнуть в укрытие.
He grabbed a fat, long-tailed lizard before it could scuttle back into hiding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test