Translation for "дисциплинарного" to english
Дисциплинарного
adjective
Translation examples
adjective
:: Объединенные дисциплинарные комитеты занимаются дисциплинарными делами.
:: Joint Disciplinary Committees deal with disciplinary cases.
Он создает комитет по дисциплинарным вопросам для рассмотрения дисциплинарных дел.
The director establishes a disciplinary committee to undertake disciplinary proceedings.
B. Замена Объединенного дисциплинарного комитета дисциплинарным советом
B. Replacement of the Joint Disciplinary Committee by a Disciplinary Board
86. Военно-дисциплинарный устав устанавливает следующее: дисциплинарные меры и санкции, полномочия по установлению ответственности за дисциплинарные нарушения, возбуждение и проведение дисциплинарных разбирательств, оценка законности дисциплинарных мер, процедуры обжалования, исполнение дисциплинарных санкций, компетенция в отношении принятия решений об ответственности за дисциплинарные нарушения, возбуждение и проведение разбирательств в случае дисциплинарных нарушений, процедура обращения за правовой защитой, расходы в связи с дисциплинарным разбирательством, исполнением дисциплинарных санкций, проведением разбирательств на предмет уменьшения или смягчения дисциплинарных мер и санкций, а также помилования, регистрация и отмена дисциплинарных мер и санкций и принятие решений относительно дисциплинарных мер в условиях военного положения.
The Military Discipline Regulations Code sets out the following: disciplinary measures and sanctions, mandates to determine accountability for violations of discipline, instituting and conducting disciplinary procedures, evaluation of the legality of disciplinary measures, appeal procedures, execution of disciplinary sanctions, competence for deciding responsibility for disciplinary offences, instituting and conducting procedures for disciplinary offences, procedure for seeking legal remedy, expenses incurred by disciplinary procedures, executing of disciplinary sanctions, conducting procedures for reducing or mitigating disciplinary measures and sanctions and granting pardons, recording and annulling disciplinary measures and sanctions and deciding on disciplinary measures during a state of war.
а) Вести перечень дисциплинарных нарушений, а также взысканий и дисциплинарных мер.
(a) These list disciplinary offences as well as punishment and disciplinary measures;
В 2012 году Дисциплинарная группа рассмотрела 191 дисциплинарный вопрос.
In 2012, the Disciplinary Unit handled 191 disciplinary matters.
В 2013 году Дисциплинарная группа рассмотрела 206 дисциплинарных вопросов.
In 2013, the Disciplinary Unit handled 206 disciplinary matters.
Прочие дисциплинарные меры после рассмотрения в Объединенном дисциплинарном комитете
Other disciplinary measures after advice of a Joint Disciplinary Committee
Никаких дисциплинарных проблем?
No disciplinary problems?
Некий Дисциплинарный комитет.
Some disciplinary committee.
- для дисциплинарной комиссии.
- for his S.A. disciplinary panel.
Большинство дисциплинарных слушаний длятся
Most disciplinary sessions last
Дисциплинарное слушание 7 раз!
Disciplinary confinement 7 times!
Дисциплинарное слушание во вторник.
My disciplinary hearing is Tuesday.
Вы можете сохранить ее до дисциплинарного слушания, назначенного на 12 августа, когда и будет принято официальное решение.
You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August, at which time an official decision will be taken.
На следующий день Гарри проснулся спозаранку, чувствуя себя примерно так же, как в то утро, на которое было назначено дисциплинарное слушание в Министерстве магии.
Harry awoke very early the next day, feeling almost as anxious as he had done on the morning of his disciplinary hearing at the Ministry of Magic.
Это оказался квадратный серебряный значок с надписью: «Гарри Поттер. Дисциплинарное слушание». Он приколол значок к своей футболке. Вновь послышался женский голос:
He picked it up: it was a square silver badge with Harry Potter, Disciplinary Hearing on it. He pinned it to the front of his T-shirt as the female voice spoke again.
Как тебе должно быть известно, поскольку в суд его провожал наш отец, этим летом у Поттера было дисциплинарное слушание перед Визенгамотом в полном составе, и прошло оно для него не лучшим образом.
As you must be aware, given that our father escorted him to court, Potter had a disciplinary hearing this summer in front of the whole Wizengamot and he did not come out of it looking too good.
В порядке компромисса он поднес ту часть, куда говорят, к уху. — Артур Уизли, Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов. Сопровождаю Гарри Поттера, вызванного на дисциплинарное слушание…
He compromised by holding the mouthpiece to his ear, “Arthur Weasley, Misuse of Muggle Artefacts Office, here to escort Harry Potter, who has been asked to attend a disciplinary hearing…”
Поскольку за предыдущее нарушение Вы, согласно разделу 13 Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов, уже получили официальное предупреждение, мы с сожалением извещаем Вас о том, что Ваше личное присутствие ожидается на дисциплинарном слушании в Министерстве магии 12 августа в 9 часов утра.
As you have already received an official warning for a previous offence under Section 13 of the International Confederation of Warlocks’ Statute of Secrecy, we regret to inform you that your presence is required at a disciplinary hearing at the Ministry of Magic at 9 a.m. on the twelfth of August.
— Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре.
Disciplinary hearing of the twelfth of August,” said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, “into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
У него были дисциплинарные взыскания.
He had disciplinary problems.
Дисциплинарных мер к виновным.
Disciplinary action appropriate to the deed.
– Дисциплинарное взыскание за воровство.
Disciplinary action once for theft.
Вспомнилась ее дисциплинарная булавка.
The memory of the disciplinary pin crossed her mind.
Конечно же, ты доложишь об этом дисциплинарному комитету.
Of course you'll report me to the disciplinary committee."
– Меня вызывали на дисциплинарную комиссию.
‘I’m being hauled up in front of Disciplinary.’
Я с улыбкой подчиняюсь дисциплинарному уставу.
I smilingly submit to disciplinary action.
До дисциплинарного слушания зарплата мне тикает.
I'm on salary until my disciplinary hearing.
– Ну-ну. Конечно же, это что-то. Из этого будет следовать дисциплинарное взыскание.
“All right. That’s something. It calls for disciplinary action.
adjective
35. Рекомендация VII (d) касается вопроса о подобающем поведении сотрудников, что подразумевает, в частности, требование о специальном кодексе поведения, повышение осведомленности о специфических особенностях культуры и разработку и осуществление дисциплинарных норм.
35. Recommendation VII (d) relates to appropriate behaviour of personnel, which is deemed to require, inter alia, a specific code of conduct, raised awareness of cultural differences, and establishment and enforcement of disciplinarian procedures.
В дисциплинарных вопросах мог выступить в роли суррогатного отца, понимающего коллеги и психотерапевта.
As a disciplinarian, he preferred to approach the situation as alternately a caring surrogate father, an understanding colleague, and a therapist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test