Translation for "дисфункциональный" to english
Дисфункциональный
noun
Translation examples
Главная задача заключается в понимании того, какие учреждения относятся к категории дисфункциональных, какие являются функциональными и как эти дисфункциональные учреждения можно реформировать, преобразовать или заменить другими.
The focus is to understand which institutions are dysfunctional, which ones are functional and how the dysfunctional institutions can be reformed, changed or replaced.
12. Администрация тюрем по-прежнему весьма дисфункциональна.
12. Prison administration continues to be highly dysfunctional.
Без этого взаимного и политического соглашения подотчетность с самого начала будет дисфункциональной.
Without this mutual and political agreement the accountability will be dysfunctional from the outset.
Мы бы даже прямо сказали, что Конференция дисфункциональна в отношении своего мандата.
We would even claim outright that the Conference is dysfunctional with respect to its mandate.
Обе эти проблемы усугубляются дисфункциональным состоянием системы уголовного судопроизводства.
Both of these problems are exacerbated by the dysfunctional state of the criminal justice delivery system.
ix) рост дисфункциональности киберкультуры и противодействие этому процессу, 1 ноября;
(ix) Increase in dysfunctions of cyberculture and its countermeasures, on 1 November;
В 2009 году был сформирован межведомственный комитет для содействия выявлению дисфункциональных семей.
An inter-ministry committee was formed in 2009 to identify help for dysfunctional families.
Помимо этого необходимы меры для обеспечения того, чтобы децентрализация не приводила к формированию раздробленных и дисфункциональных ландшафтов.
In addition, measures are needed to ensure that decentralization does not lead to fragmented and dysfunctional landscapes.
D. Политика в области оценки способствовала формированию разобщенного и иногда дисфункционального подхода к оценке в ЮНФПА
The evaluation policy has contributed to a disjointed and at times dysfunctional approach to evaluation
Да, ты выглядишь слегка дисфункциональной.
Yeah, you seem a little bit dysfunctional.
Ты умственно отсталый, инфантильный, дисфункциональный нарцисс.
You are a developmentally arrested, infantile, dysfunctional narcissist.
Ты знал её только... дисфункциональной.
Having only known her in a state of... such dysfunction.
Охотящаяся на демонов, помогающая беспомощным дисфункциональная семья.
A demon-hunting, helpless-helping dysfunctional family.
Мне кажется, Зои была сильно впечатлена нашими дисфункциональными отношениями.
I think Zoe was really impressed with our dysfunctional dynamic.
Нет, я больше специализируюсь на дисфункциональных отношениях.
Uh, no, I'm more of a "one dysfunctional relationship into another" kind of girl.
Единственная цель которых это размножаться и продолжать дисфункциональный род.
Whose sole purpose is to procreate and continue a dysfunctional species.
Неудивительно, что я поддерживаю дисфункциональные отношения с Шелдоном.
I wonder if that's why I have such a dysfunctional relationship with Sheldon.
– Тут речь идет о дисфункциональной семье, – сказал Микаэль.
“Talk about a dysfunctional family,” Blomkvist said.
Ваша мать приводит функцию в дисфункциональное состояние[34].
your mother puts the 'fun' in dysfunctional."
Дисфункциональное думанье — вот на что тело откликается негативной эмоцией.
This dysfunctional thinking is what the body reacts to with negative emotion.
Страдание дисфункционально, кроме тех случаев, когда оно предупреждает организм об опасности.
Suffering is dysfunctional, except as a bodily warning against danger.
В настоящее время усиливается как дисфункциональность старого мышления, так и нарастание нового.
At the present time, the dysfunction of the old consciousness and the arising of the new are both accelerating.
Мы всего лишь зарегистрируем наличие дисфункционального расстройства, в вашем случае – утраты зрения;
It’s only a matter of registering the dysfunction, in your case sightloss;
Мы боимся, что станем изгоями, что нас назовут ленивыми, дисфункциональными, скажут, что мы эгоизируем.
We fear being outcast, being cal ed lazy, dysfunctional, egoizing.
Я пишу дисфункциональную музыку. — Он улыбнулся еще ласковее. — Им нужны хоралы.
I write dysfunctional music." He smiled more sweetly than ever. "They want chorales.
Думанье, которое не уходит своими корнями глубоко в осознанность, становится дисфункциональным и обслуживающим только само себя.
Thinking that is not rooted in awareness becomes self-serving and dysfunctional.
Одни виды работ могут исполняться при наличии дисфункционального расстройства зрения, другие не могут. Это верно.
Some jobs demand the capacity of sightloss dysfunction; others dont. Right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test