Translation for "диспетчерские" to english
Диспетчерские
adjective
Translation examples
adjective
Диспетчерские услуги и контроль
Fleet Dispatch and Control
Информация поступает в диспетчерский центр.
Information is received at a dispatching centre.
Диспетчерское обслуживание предоставлялось по требованию
Dispatch service was provided when required
- оборудовано устройствами диспетчерского контроля - 38,2%;
38.2% is equipped for dispatcher control;
Мы проверим в диспетчерской.
We'll check with Dispatch.
Я говорила с диспетчерской.
I spoke to dispatch.
Диспетчерская.. Вижу Зеленую стрелу.
Dispatch... green arrow spotted
Диспетчерская, офицер убит.
Dispatch, we got an officer down.
Припаркуй машину у диспетчерской.
Left the car at dispatch.
Диспетчерская, говорит девятый участок.
Dispatch, this is district nine duty.
Он работает в диспетчерской.
He sits on the dispatch desk.
— Ладно, диспетчерская, спасибо.
Okay, thanks, Dispatch.
Но Шейлу он в диспетчерской не застал.
But he could not raise Sheila in dispatch.
Селлитто связался с центральной диспетчерской.
Sellitto got in touch with central dispatch.
- Ну, я думаю, в диспетчерской никого не было, и он...
“Well, I guess with the dispatch office empty, he thought—”
На звонок Босха ответила центральная диспетчерская.
Bosch’s call was answered at central dispatch.
— Диспетчерская, это шесть-ноль-пять, принято?
Dispatch, six-oh-five, do you copy?
- Его звал офицер, дежуривший в диспетчерской. - В чем дело? - рявкнул Генри.
It was the officer from dispatch. “What?” Henry growled.
О'Нил со своей «Моторолы» набрал центральную диспетчерскую округа Монтерей.
O'Neil called Monterey County central dispatch on his Motorola.
– …Орбитальный диспетчерский центр Михра вызывает миротворческий контингент Помпилии.
The Mihr Orbital Dispatch Center calls the peacekeeping contingent of Pompilia.
Затем Алан еще раз мысленно просмотрел протокол и позвонил в диспетчерскую.
He then reviewed the protocol in his head one more time, and radioed dispatch.
adjective
Диспетчерская Сектора. Это - диспетчерская "Персикового сада".
Sector Control, this is Peach Trees Control,
Управление запуском диспетчерской.
Launch to Control.
Диспетчерский центр отключается.
Control center, out.
Диспетчерская - всем подразделениям.
Control to all units.
Диспетчерская под контролем.
Control room is secure.
Герцог Лето стоял, опираясь о парапет диспетчерско-контрольной башни космодрома, расположенного на окраине Арракина.
The Duke Leto Atreides leaned against a parapet of the landing control tower outside Arrakeen.
– Диспетчерская служба Мааса, диспетчерская служба Мааса, вас вызывает «Фрея».
“Maas Control, Maas Control, this is the Freya.”
– Я предупрежу диспетчерскую.
I'll alert the control tower.
Это была центральная диспетчерская.
It was central control.
"Диспетчерская вышка Мозель, диспетчерская вышка Мозель, реактивный самолет ноль пять".
Moselle Control, Moselle Control, Jet Zero Five.
Обед в диспетчерской вышке.
Dinner in a Control Tower.
Мы собираемся переоборудовать его в диспетчерскую.
We’re converting it to a control room.”
Чур входит в диспетчерскую.
Tchure enters the control office.
Вас будет направлять их диспетчерская служба.
Their traffic control will direct you.
Он направился к зданию диспетчерской.
He headed for the control building.
Кто-то отключил нас от диспетчерской.
Somebody's cut us off from traffic control."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test