Translation for "дискотеками" to english
Дискотеками
Translation examples
В Италии между правительством и нацио-нальной ассоциацией владельцев дискотек было под-писано соглашение о проведении специальных меро-приятий на дискотеках.
In Italy, an agreement on special measures to be taken in discotheques has been signed between the Government and the national association of discotheque owners.
Дискотеки обычно посещаются по пятницам или субботам.
Usually, discotheques are visited on Friday or Saturday.
Швейцар дискотеки, гн М.Р.С., отказался их впустить.
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in.
Аналогичная ситуация просматривалась в барах, ресторанах и на дискотеках.
Similar situations used to be found in bars, restaurants and discotheques.
Мне нужны все сведения из дискотеки, чтобы я мог все подтвердить.
I need all the data from the discotheque in order to try to confirm it.
Другие посетители, купившие билет, пройти в дискотеку смогли.
Other guests were allowed into the discotheque when they paid for the tickets.
Как следует из его постановления, швейцар сообщил автору и его друзьям о том, что они не могут войти в помещение дискотеки, поскольку, согласно правилам этой дискотеки, внутри уже находилось более 10 иностранцев.
According to its judgement, the doorman had informed the author and his friends that they could not enter the discotheque because, in accordance with the discotheque's rules, there were already more than ten foreigners inside.
- нападение с использованием холодного оружия на марокканца в дискотеке Люччианы 13 февраля;
A Moroccan was assaulted with knives in a Lucciana discotheque on 13 February;
Дискотека, роликовое побоище.
Discotheque? Roller derby?
Это не только будет дискотека, но и дискотека тоже!
It's not just a discotheque, well, a discotheque too.
- Иногда хожу на дискотеки.
- To the discotheque sometimes.
Мистер Дискотек Стюарт, без сопровождения.
Mr. Discotheque Stuart, unaccompanied!
Молодежь ещё увлекается дискотеками?
Are kids still into the discotheque?
- Помнишь ночь после дискотеки?
Remember the day of the discotheque?
- Это ресторан, а не дискотека.
- It's a restaurant, not a discotheque!
Я должна быть на дискотеке.
I should be at a discotheque.
Это клиника а не дискотека!
This is a hospital, not a discotheque!
В церквах устроены бордели и дискотеки.
The churches are brothels and discotheques.
– А вы хоть раз покидали дискотеку?
“Did you leave the discotheque at any time?”
– Да, – не стал спорить я. – Заработал на дискотеке.
'Yes,' I said. 'I did it in a discotheque.'
— Дискотека, — ответили мне. Я повернул голову.
‘A discotheque,’ they told me. I turned my head.
После скандала в дискотеке у меня болела спина.
My back hurt from the rough-house in the discotheque.
Кастардин надрывал голос, словно они были на дискотеке в Римини.
Castardin was shouting as if he was in a seaside discotheque at Riccione.
Эти ленивые свиньи только и хотят, что ходить по дискотекам.
All those lazy pigs want to do is go to the discotheque.
Дискотеки, отели и рестораны на Коста-дель-Соль.
Owner of discotheques, hotels, and restaurants on the Costa del Sol.
Хм-м-м… Она собственных сыновей тоже называет свиньями? кажется, она сказала… дискотека?
Hmmm. Her own sons are pigs, too? Also… discotheque?
Место больше похоже на дискотеку, чем на бар для одиночек, однако со своими функциями справляется.
More of a discotheque than a singles bar, really, but functioning as both.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test