Translation for "дипломатам" to english
Дипломатам
noun
Translation examples
noun
Эти изменения привели к росту числа женщин, поступающих на дипломатическую службу, увеличению количества дипломатов-женщин, вступающих в брак с другими дипломатами, и росту числа дипломатов, вступающих в брак с иностранными дипломатами.
Consequently, the number of women entering the foreign service, the number of female diplomats marrying other diplomats and the number of diplomats marrying foreign diplomats had all risen.
Теперь вы - дипломат.
You're a diplomat.
Только не дипломатом.
Except a diplomat.
Они дипломаты Бахрейна.
They're Bahraini diplomats.
Опытного дипломата? Возможно.
A seasoned diplomat?
Ночной кошмар дипломатов.
A diplomatic nightmare.
Все – российские дипломаты.
All Russian diplomats.
А порядок, в котором рассаживают дипломатов, определяется тем, кто из них провел больше времени в Швеции.
And the order in which the diplomats sit is determined according to the length of time they have been in Sweden.
Сложность состояла в том, как усадить русского посла поближе к королю, не обидев ни посла Соединенных Штатов, ни других дипломатов.
So the problem was how to let the Russian ambassador sit closer to the king without offending the United States ambassador and the rest of the diplomatic corps.
Я дипломат, а вы нет.
I'm a diplomat, and you're not.
– Ну я же не дипломат.
"Well, I'm not a diplomat.
Конечно, Табеа не дипломат.
Tabaea was no diplomat;
К примеру, с дипломатами.
Diplomats, or something.
– Я дипломат, Джонни.
“A diplomat, Johnny.”
– Вы дипломат, Уилл.
“You’re a diplomat, Will.
В этом вся дипломатия.
That was the diplomatic way.
- Контрабандист и дипломат.
“A smuggler and a diplomat.”
Как начинающий дипломат.
As a budding diplomat.
Да уж, не дипломат он!
God, he wasn’t a diplomat.
– Остерманом, дипломатом Остерманом, петровским Остерманом, – пробормотал Ипполит, вдруг несколько сбившись.
"Why, Osterman--the diplomatist. Peter's Osterman," muttered Hippolyte, confused.
Старый дипломат тонко улыбнулся.
The old diplomatist simply smiled.
Два дипломата пожали друг другу руки;
The two diplomatists shook hands.
- Но ведь это один из наших лучших дипломатов...
Yet he was one of our best diplomatists.
– Никогда не поздно раскаяться, – сказал дипломат английскую пословицу.
"It's never too late to mend," the diplomatist repeated the English proverb.
Кроме того, он некогда был дипломатом и обладал природным даром красноречия.
He was a brilliant conversationalist, as was to be expected from a successful diplomatist, even under unstimulating conditions.
Она была главным дипломатом Типтона и Фрешита, и любое событие, случавшееся там помимо нее, означало оскорбительный непорядок.
She was the diplomatist of Tipton and Freshitt, and for anything to happen in spite of her was an offensive irregularity.
Опытное ухо дипломата уловило определённую ноту, оттенок подготовки к чему-то большему.
His trained diplomatist’s ear had picked up a certain note, a shade of preparation.
Лица молодых людей покрывала смертельная бледность, в то время как старый дипломат был абсолютно спокоен.
They were all pale except the old diplomatist, who looked both calm and cool.
– Никто не доволен своим состоянием, и всякий доволен своим умом, – сказал дипломат французский стих.
"No one is satisfied with his fortune, and everyone is satisfied with his wit," the diplomatist repeated the French saying.
Старый дипломат сразу заподозрил за внешней легкостью приглашения некую подоплеку и дал согласие.
The keen–witted old diplomatist guessed that there must be some motive behind the suggestion, and he at once agreed.
У них в руках тяжелые дипломаты, полные оборудования.
They carry attache' cases that are heavy because they're carrying equipment.
Открывает дверь, а тут я, бросаю дипломат, нагибаю ее, дрючю ее на диванчике, а она, типа,
Open the door, here I come, drop my attache case down, bend her over, give it to her on the ottoman, and she's like,
— В моем «дипломате».
“It was in my attache case.”
Он начал укладывать папки в свой дипломат.
He began to stuff the folders into the attache case he had brought with him.
Он упаковал туда все остальное, в том числе складной чемоданчик-"дипломат".
He packed everything else in, too, including his folding attache case.
— Ваш «дипломат» не нырнул в Бостонский залив вместе с самолетом? — Нет. Я взял его с собой.
“Your attache case did not go down with the plane?” “No. I had it with me.”
Тридцатью минутами позднее «дипломат» взорвался между ног английского посла в Нигерии.
Thirty minutes later, the attache case exploded between the legs of the British ambassador to Nigeria .
Нормально? — Для него — да. Сидел в углу, сжимая в руках «дипломат». Благодарил нас. За хорошо проведенное время.
Normal?” “For him. He sat in the corner of the back seat clutching his attache case. Thanking us. For a nice time.” “Well,”
Тем временем Джилл устраивает погром в библиотеке и спальне, набивает дипломат деньгами и драгоценностями, кладёт туда оружие, которым совершено преступление.
Meanwhile, Jill is staging the ransacking of the library and bedroom, packing the attach‚ case with money, jewels, and the murder weapon.
Всюду спешащие наверх юристы с самодовольными личиками и чопорными маленькими «дипломатами». О люди, как он их ненавидел!
Lawyers everywhere, scurrying upward with their smug little faces and carrying their smug little attache cases. Man, how he hated lawyers.
Кот крадучись пробирался среди мрачных теней, но лишь один из предметов привлёк его внимание – дипломат. Квиллер по опыту знал, что не стоит относиться небрежно к находкам Коко, – он выхватил дипломат из лап урчащего сиамца.
He was prowling in and out of the shadows, and one of the items that attracted him was an attachcase. Qwilleran had learned not to take Koko's discoveries casually, and he grabbed the case away from the purring cat.
В этот самый момент господин Аль-Кур отправился в ванную, и Абдельахи, достав из-под подушки телефон, положил его на «дипломат» египтянина.
At that moment, Mr. al-Qur went to the bathroom, and Abdelahi reached under the cushion for the cell phone to put it back on top of the attache case where he had found it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test