Translation for "диль" to english
Диль
Similar context phrases
Translation examples
deel
Или, активировался синдром Дила.
Or the Deel's could be activating.
Потому что... у моего отца был синдром Дила.
Because... my dad had Deel's.
Работать над синдромом Дила было очень сложно.
I worked so hard on Deel's.
Я понял, что это связано с синдромом Дила.
I realised it related to Deel's.
Он знает всё о синдроме Дила. Вы говорите по-немецки?
He knows all about Deel's.
Это изображение генетической мутации синдрома Дила.
It's an image of the genetic mutation in Deel's.
Нам было все равно, что синдром Дила делает с подопытными.
We weren't interested in what Deel's did to the subject.
Но Нортон обнаружил, что у синдрома Дила отсутствует генетическая история.
But what Norton discovered is that Deel's has no genetic history whatsoever.
У него был доступ к экспериментальному лекарству, Торазину, которое лечило синдром Дила.
He has access to an experimental drug, Thoraxin, that works on Deel's.
И вот из ниоткуда у него появляется работа, которая окончательно разрешает проблему синдрома Дила.
And out of nowhere he's written the definitive book on Deel's syndrome.
Глормийская империя пришла и ушла, и дед Драмокла Дил Непостижимый впервые во всеуслышание объявил идею централизации власти вздорной, предложив взамен республиканский принцип взаимоотношений между королями.
The Glormish Empire came and went, and Otho’s father, Deel the Unfathomable, was the first to publicly declare it an invalid proposition, and to propose in its place the republican principle as it applied to kings.
Ходит слух, что они взяли с собой на тусовку Ронну Дил – свою прежнюю подругу, с которой рассорились, – там ее напоили и… ну, скажем, подарили нескольким старшим мальчикам.
There’s a rumor going around that they took one of their old friends, girl named Ronna Deel they’d fallen out with, took her to a party, got her drunk and…kind of gave her as a present to some of the older boys. Stood guard outside the room till they were done with her.”
Это Марджори Дил.
Oh, this is Marjorie Diehl.
Ханс Диль, Дитрих Холлиндербоймер
Hans Diehl, Dietrich Hollinderboymer
Миссис Дил может свободно уезжать.
Mrs. Diehl is free to go.
Тогда попросите миссис Дил остановиться.
Then please ask Mrs. Diehl to pull over.
Но мистер Дил сказал, что передаст его за меня.
But Mr. Diehl said he'd hold it for me.
Ни миссис Дил, ни её машина не способны безопасно доставить вас.
Neither Mrs. Diehl nor her vehicle are equipped to transport you safely.
Дил был фермером, у которого всё отняли банки во время эмбарго 80го.
Diehl used to be a farmer who lost everything to the banks in the Soviet Embargo.
Один из наших членов притворился обанкротившимся менеджером хедж-фонда в ЧикАго, и КЭльвин Дил предложил ему изобразить смерть.
One of our members posed as a bankrupt hedge fund manager in a suburb of Chicago and this guy Calvin Diehl, tried to help him stage his death.
К тому же, это последний виток ещё большего дела серийного убийцы Кэлвина Дила, или Долгового Ангела, убившего, или, как он сам говорит, "подсобившего умереть с достоинством"
As a reminder, this is the latest twist in a larger case, that of serial killer Calvin Diehl, aka the angel of debt who has killed, or as he claims, "helped to die in dignity,"
Дил медленно кивнул головой.
Diehl nodded slowly.
Мистер Дил хочет просмотреть записи камер наблюдения. — Каких именно камер, мистер Дил? — обратился он к начальнику.
“Mr. Diehl wants to review the security cameras. Which cameras are they exactly, Mr. Diehl?”
— И все это будет законно? — поинтересовался Дил.
“And how,” Rick Diehl said, “can that be legal?”
Женщина, Карен Дил, продолжала болтать.
The woman, Karen Diehl, was still talking.
— Мистер Дил? Я Андреа Вудман из ГБИ.
“Mr. Diehl? I’m Andrea Woodman, of BDG.
И Кэлвин Диль, человек достойный, подумал: а почему бы и нет?
And Calvin Diehl, a man of honor, had thought, why not?
Этот Дил, должно быть, ужасный муж — зануда и тряпка.
Diehl must have been a terrible husband.
Рик Дил нетерпеливо ждал, кусая губы.
Rick Diehl waited impatiently, biting his lip.
Впервые в жизни Кэлвин Диль подумал, что он убийца.
For the first time, Calvin Diehl thought of himself as a murderer.
Ни один! За Риком Дилом стоял Джек Ватсон.
Not one. Behind Rick Diehl stood Jack Watson, the famous philanthropist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test