Translation for "диллинг" to english
Диллинг
Translation examples
74. Все вожди племен, с которыми Специальный докладчик встречался в Диллинге, подчеркивали, что перемещение населения в районе Диллинга началось летом 1989 года.
74. All chiefs of tribes met by the Special Rapporteur in Dilling underlined that the displacement of people in Dilling district started in the summer of 1989.
Каждую неделю 5-10 человек перебираются в Диллинг.
Five to 10 persons leave weekly for Dilling.
Троэльс Диллинг-Хансен, Датская ассоциация экодеревень
Troels Dilling-Hansen, Danish Association of Ecovillages
78. Перед отъездом в округ Диллинг Специальный докладчик посетил ненадолго расположенный в 5 км к юго-востоку от Диллинга лагерь для перемещенных лиц Ангарко.
78. Before leaving for the district of Dilling, the Special Rapporteur paid a short visit to the Angarko camp for displaced persons, 5 km south-east of Dilling.
Как и в Диллинге, для обеспечения безопасности была выделена группа в составе военнослужащих и гражданских лиц.
Impressive military and civil security escort was provided, as in Dilling.
Из Диллинга в Кадугли можно добраться только в составе колонны автомобилей, сопровождаемой военными, которая отправляется из Диллинга ежедневно в 11 ч. 00 м. Необходимо также отметить, что по пути из Диллинга в Кадугли было замечено много вооруженных гражданских лиц, которые, на первый взгляд, бесцельно бродили вдоль дороги.
To travel from Dilling to Kadugli is possible only by joining the daily military-escorted car-convoy, starting at 11.00 a.m. from Dilling. It must also be noted that along the road from Dilling to Kadugli a lot of armed civilians were seen, walking around apparently without any specific reason.
В секторе IV были оборудованы опорные посты для дислокации групп в Диллинге и Кауде.
In Sector IV, team sites were opened in Dilling and Kauda.
71. 17 сентября попытка приземлиться в Диллинге не удалась, поскольку взлетно-посадочная полоса оказалась мокрой.
71. On 17 September the attempt to land in Dilling failed because of a wet airstrip.
72. В Диллинге Специальный докладчик был информирован членами так называемой "Группы мира" о том, что они занимаются вопросами удовлетворения потребностей перемещенных лиц в Южном Кордофане, а именно в районах Диллинг, Кадугли, Салам и Рашад, связанными с оказанием помощи общего характера, здравоохранением, образованием и размещением.
72. In Dilling, the Special Rapporteur was informed by members of the so-called "Peace Group" that they were dealing with the general relief, health, education, and accommodation problems of displaced persons in southern Kordofan, in the districts of Dilling, Kadugli, Salam and Rashad.
Девять тысяч членов этого племени находятся в Диллинге и в лагере Ангарко, а остальные рассеяны по всей стране.
Nine thousand of them are in Dilling and Angarko camp, the rest being scattered all over the country.
Надо было поторговаться с Диллингом.
I ought to have fought that out with Dilling.
Он сделал жест в сторону Диллинга, словно подчеркивая его ученость.
He gestured toward Dilling as toward a master.
Писарь первого класса Диллинг, должно быть, бежал всю дорогу.
Yeoman First Class Dilling must have run all the way.
— Нет! — отрезал доктор Диллинг. — Если пс хотите, чтоб начался перитонит, надо оперировать немедленно.
  Dr. Dilling growled, "Nope. If you don't want peritonitis to set in, we'll have to operate right away.
Он торопливо стал расхваливать остроумие члена конгресса, обращаясь к Сидни Финкельштейну, но так, чтобы слышал доктор Диллинг.
He hastily praised the congressman's wit, to Sidney Finkelstein, but for Dr. Dilling's benefit.
Диллинг кивнул отрывисто и небрежно и поднялся наверх. В мучительной тревоге Бэббит шагал по гостиной.
  Dilling nodded in his curtest manner and strode up-stairs Babbitt tramped the living-room in agony.
– Черт побери! – сказал старший писарь Диллинг. – А ваши все могут говорить, если захотят? – Наверно.
Yeoman First Dilling said: I'll be damned. Can all your people talk if they want to?" "I suppose so.
Но когда Диллинг и Паттен спустились к нему, он понял, что все в порядке, и ему хотелось расхохотаться, так походили они на бородатых лекарей из оперетты, — оба потирали руки, оба делали нелепо глубокомысленные лица. Первым заговорил доктор Диллинг:
But when Dilling and Patten came down again he knew that everything was all right, and he wanted to laugh, for the two doctors were exactly like the bearded physicians in a musical comedy, both of them rubbing their hands and looking foolishly sagacious.   Dr. Dilling spoke:
Доктор Паттен говорил с нарочитой небрежностью: — Не хочу пугать вас, старина, но я решил, что будет неплохо показать ее доктору Диллингу.
  Dr. Patten was profusely casual: "Don't want to worry you, old man, but I thought it might be a good stunt to have Dr. Dilling examine her."
И она так ослабела, так нервничает! — Положите в сумку гребенку и зубную щетку — больше ей на первых порах ничего не понадобится, — сказал доктор Диллинг и пошел к телефону.
And in her state, so wrought-up and weak - "   "Just throw her hair-brush and comb and tooth-brush in a bag; that's all she'll need for a day or two," said Dr. Dilling, and went to the telephone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test