Translation for "дилкс" to english
Дилкс
Similar context phrases
Translation examples
Канада: Суд Онтарио, Общее отделение (судья Дилкс)
Canada: Ontario Court of Justice, General Division (Dilks J.)
— Следовательно, вы отбывали срок вместе с Дилксом до самой его казни? — уточнил Дойл.
And so you served your time together until the execution of Dilks's sentence.
— В уголовном деле Лэнсдоуна Дилкса значилось, что заключенный был обнаружен повешенным в своей камере в феврале прошлого года.
"According to the records of the Central Criminal Court, the prisoner Lansdown Dilks died in the hangman's noose last February.
— Ну да, сэр. Лэнсдоун Дилкс, тяжеловес из Уэппинга, бывший чемпион, мы все его тогда знали, вдобавок характер у него был очень тяжелый.
Yes, sir. Lansdown Dilks, a strong-armer from Wapping, a past master, he was, we all knew him in the life, a very bad character, too.
— Боджер, простите мою глупость, — сказал Дойл. — Но следует ли вас понимать так, что вы и Дилкс сели на поезд до Йоркшира четвертого марта прошлого года, то есть месяц спустя после того, как Дилкса повесили? И за много лет до окончания вашего срока?
"Bodger, forgive my thickness," said Doyle. "Are you telling me that you and Dilks took a train to Yorkshire a month after he swung and years before your sentence was due to expire, on March the fourth of last year?"
— И что прикажете мне делать? Верить в то, что Лэнсдоун Дилкс, полицейские, сбежавшие заключенные, генерал Драммонд, леди Николсон и ее брат, поместье ее мужа, ваш брат, «серые капюшоны» и Темное братство — все это звенья одной цепи?
So what would you have me believe? Lansdown Dilks, the police, escaped convicts, General Drummond, Lady Nicholson and her brother, her husband's land, your brother, the gray hoods, the Dark Brotherhood: It all points toward a great indefinable hooking-up somewhere, does it?
Но и я внес свой скромный вклад в сокровищницу Братства, увеличив эффективность действия эликсира маленьким хирургическим вмешательством. «Неудивительно, что Боджер сбежал, учуяв что-то неладное. Лучше лежать на дне Темзы, чем стать подопытным кроликом вроде Лэнсдоуна Дилкса, запрятанного в каком-то чулане», — с ужасом подумал Дойл. — Потрясающе! — наслаждался Пиллфрок, отхватив очередной кусок жирного мяса.
I've even improved the effect with a simple, surgical procedure, used in conjunction with the compound." No wonder Bodger Nuggins ran, thought Doyle. Better dead facedown in the Thames than an ambulatory corpse like Lansdown Dilks, stored away in some root cellar like a sack of nightsoil— "Marvelous!" said the Bishop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test