Translation for "дикса" to english
Дикса
Translation examples
Это можно обеспечить посредством представления стандартного отклонения (для интервальных скоростей Дикса) по каждой интервальной скорости, использованной в скоростной модели.
This may be done by presenting the standard deviation (in Dix interval velocities) for each interval velocity applied in the velocity model.
Что касается сейсморазведки МОВ, то интервальные скорости выводятся из суммарных сейсмических скоростей с помощью уравнения ДиксаСогласно уравнению Дикса, для отражений от комплекса плоских, параллельных слоев скорость Vn (интервальная скорость в слое n) вычисляется так:
In the case of seismic reflection data, the interval velocities are derived from seismic stacking velocities using the Dix equation.The Dix equation states that, for reflections from a sequence of flat, parallel layers, the velocity in the nth layer Vn (interval velocity) is given by:
Дополнительную информацию можно получить у г-жи Лоры Дикс, ДЭСВ (электронная почта dix@un.org; тел. 1 (212) 963-4838) или г-на Эрика Олсона, УПЭК, ДЭСВ (электронная почта [email protected]; тел. 1 (212) 963-0013).
For further information, please contact Ms. Laura Dix, DESA (e-mail dix@un.org; tel. 1 (212) 963-4838); or Mr. Eric Olson, OESC, DESA (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 963-0013).
В сентябре 2001 года после нескольких лет поиска доступной цены правительство утвердило резолюцию о приобретении 38 акров земли на острове Виргин-Горда, принадлежащей гостинице <<Литл-Дикс-бэй хотэл>>21.
In September 2001, after years of searching for an acceptable price, the Government approved a resolution to acquire the 38 acres of land on Virgin Gorda owned by Little Dix Bay Hotel.21
Комиссия рекомендует, чтобы по тем районам, где отсутствуют данные по скважинам для калибровки интервальных скоростей Дикса в соответствии с реальными скоростями прохождения через слой, прибрежные государства представляли относительные пределы погрешности, характерные для анализа скоростей/выбора значений скорости.
The Commission recommends that the relative range of error inherent in the velocity analysis/velocity picks be presented by coastal States in areas where there are no borehole data for calibration of the Dix interval velocities with respect to real propagation velocities.
23. В рамках второй дискуссионной группы, ведущим которой также являлся г-н Нидл, выступили: г-жа Андреа Арц де Фалько, заместитель Директора Федерального бюро здравоохранения Швейцарии; г-жа Мадлен Маховски, заместитель начальника группы в Генеральном директорате по вопросам региональной и городской политики Европейской комиссии; г-жа Мишель Дикс, Управляющий директор по вопросам планирования в области транспорта в Лондоне, Соединенное Королевство; и г-н Адриан Васник, член Исполнительного совета ЕКОСЗМ.
23. Also moderated by Mr. Needle, the second panel featured the following speakers: Ms. Andrea Arz de Falco, Deputy Director of the Federal Office for Public Health of Switzerland; Ms. Madeleine Mahovsky, Deputy Head of Unit at the Directorate General for Regional and Urban Policy of the European Commission; Ms. Michele Dix, Managing Director for Planning at Transport for London, United Kingdom; and Mr. Adrian Vasnic, Executive Board member of EEHYC.
Эй, Дикс, Дикс, чувак, у меня ...
Hey, Dix, Dix, man, I got...
Дикс, не надо.
Dix, don't!
Не надо, Дикс.
- Don't, Dix!
- Здравствуйте, Дикс, Ллойд.
- Hello, Dix. Lloyd.
Я люблю Дикса.
I love Dix.
-Очень хорошо, Дикс.
-Very good, Dix.
Дикс, извини меня.
Dix, I'm sorry.
Черт подери, Дикс.
Fucking hell, Dix.
Для уверенности, Дикс.
For confidence, Dix.
Меня зовут Том Дикс.
My name is Tom Dix.
Но для этого ей требовалось содействие Дикса.
This required Dix’s cooperation.
— Оставь это, Дикс.
“Stay out of this, Dix,”
Я была не права, Дикс.
I was in the wrong about everything, Dix.
— Не мистер Дикс, — улыбнулся мужчина. — Полное имя Дикс Декурт. А вы Кендра… как по фамилии?
“Not Mr. Dix,” he said. “Dix D’Court. You’re called Kendra what?”
— Его зовут Дикс Декурт.
“He’s called Dix D’Court,”
Но Дикс не сдвинулся с места.
Dix didn’t move, though.
Не упомянула она и о Диксе.
Above all, she didn’t mention Dix.
Дикс спокойно смотрел на Кендру.
Dix observed her evenly.
Диксу решение казалось очевидным.
The solution seemed obvious to Dix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test