Translation for "дидоны" to english
Дидоны
Similar context phrases
Translation examples
Дидон Пужоль, владелец маслодавильни...
- The owner of the oil mill, Didon Pujol...
"Дидон Пужоль" . "Селеста Дормер" . "Признает, что должен Фелисьену Монжу 1500... 1000... 1200..."
Gaspard Dupin, Didon Pujol, Celestat Dormeur hereby declare owing to Mr. Felicien Monge 1500... 1000... 1200...
Дидон Пужоль, владелец маслодавильни, хотел было купить Вюрлиер за бесценок.
I should know. The owner of the oil mill, Didon Pujol, almost bought La Burliere for a song, but his wife told him if you buy it, you'll live there alone.
С Весилиана, с Третьей планеты Нойонга, с Олебебунды, Дидона и десятка других незначительных планет уже отбыли огромные флотилии.
From Vecilan, from Nojong III, from Aulebebunda and Didone and a dozen other minor worlds the grand fleets departed.
Дидон и Энея.
Dido and Aeneas.
Я слышу 'УО надерете до дидона три версту!
I can hear 'ee kickin' up a dido three mile away!
Один монолог я в ней особенно любил: это где Эней рассказывает о себе Дидоне, и в особенности то место, где он говорит об убийстве Приама.
One speech in it I chiefly loved 'twas Aeneas' tale to Dido, and thereabout of it especially, where he speaks of Priam's slaughter.
Новый государь еще меньше, чем всякий другой, может избежать упрека в жестокости, ибо новой власти угрожает множество опасностей. Вергилий говорит устами Дидоны:
And of all princes, it is impossible for the new prince to avoid the imputation of cruelty, owing to new states being full of dangers. Hence Virgil, through the mouth of Dido, excuses the inhumanity of her reign owing to its being new, saying:
Дидона на погребальном костре.
Dido on the funeral pyre.
Так как же насчет эволюции на Дидоне?
What about evolution on Dido?
– И будут страдать, как Дидона.
“They’ll suffer like that Dido.”
Рассвет на Дидоне подкрадывается медленно.
Dawn was stealthy on Dido.
Томасина. Это королева Дидона?[22]
Thomasina: Is it Queen Dido?
Они вместе занимались исследованиями на Дидоне.
They had last been together on Dido.
Теперь «Азиенна» свободно падала на Дидону.
Eventually Asieneuve was falling free around Dido.
— Н-нет. Во всяком случае, не главная из них — на Дидоне.
N-no. Not the main one on Dido, at least.
А моя Дидона просто невероятно, обжигающе хороша.
And my Dido's pretty flaming good, too.
Разрешите мне напомнить вам о моей дилемме на Дидоне.
Let me remind you of my dilemma on Dido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test