Translation for "дивертисмент" to english
Дивертисмент
noun
Translation examples
О, в смысле из-за твоего маленького дивертисмента?
Oh, what, you mean about your divertissement?
Другому любимому сексуальному дивертисменту девушки предавались в ванне.
Another favorite sexual divertissment was to be found in the bathroom.
Можно сказать, сам срежиссировал это: небольшой дивертисмент между двумя актами вселенской драмы.
You might say I staged it: a little divertissement between two acts of a great drama.
Великолепный и реалистический показ того, как солдаты разбивают лагерь в Багшотских полях,[43] и празднования в связи с заключением мира в Ист-Индийском военном дивертисменте, — мы не без основания гордимся этими постановками.
The splendid and realistic enactment of soldiers striking camp at Bagshot Heath, and the celebration of peace during the East India Military Divertissement—these are scenes of which we can be justly proud.
— Сегодня вечером у меня дивертисмент «У Лагерного Костра», — сказала я.
I said, “I’ve got Campfire Entertainment tonight.”
По окончании дивертисмента Торп появился в их ложе, чтобы помочь дамам уехать.
When the entertainment was over, Thorpe came to assist them in getting out.
Но ты чуть было не заставил меня передумать. — Ты боишься? — Джимми говорил не о дивертисменте у костра.
You almost make me change my mind, though.” “Are you afraid?” He wasn’t talking about the Camp fire Entertainment.
После длинной трапезы в несколько перемен последовал дивертисмент: выступления поэтов и певцов, представление живых картин.
After the long dinner of many courses, there was an entertainment with poetry and singers and a tableau.
но седьмой охотник (не в красной, а в зелёной кепке — экий разиня!) был Молодой Поэт, и он стал настаивать, к великой досаде Дианиты, что и она и другие участники дивертисмента (танцующие нимфы, эльфы, лешие) — всё лишь его, поэтово, сотворение.
but a seventh Hunter (in a green cap, the fool) was a Young Poet, and he insisted, much to Diana’s annoyance, that she and the entertainment provided (dancing nymphs, and elves, and monsters) were his, the Poet’s, invention.
С месяц спустя после трогательной беседы, описанной выше, в Мэрилебонском саду дан был большой концерт-дивертисмент с участием знаменитой Madame Аменаиды, танцовщицы из Парижского театра, имевшей несколько покровителей среди английской и чужеземной знати;
      About a month after the touching conversation above related, there was given, at Marylebone Gardens, a grand concert and entertainment, at which the celebrated Madame Amenaide, a dancer of the theatre at Paris, was to perform, under the patronage of several English and foreign noblemen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test