Translation for "диалектов" to english
Диалектов
noun
Translation examples
noun
:: шведские диалекты;
:: Swedish dialects
нагайбаков (диалект)
Nagaibak (dialect)
теленгитский (диалект)
Telengit (dialect)
чуванцев (диалект)
Chuvan (dialect)
камчадалов (диалект)
Kamchadal (dialect)
челканский (диалект)
Chelkan (dialect)
тубаларский (диалект)
Tubalar (dialect)
бесермян (диалект)
Besermen (dialect)
телеутский (диалект)
Teleut (dialect)
Это диалект аомори.
It's Aomori dialect.
У него диалект...
It's a dialect...
Orabeoni (на диалекте).
Orabeoni (in dialect).
- На диалекте, да.
The dialect, yes.
Не западный диалект.
Not the western dialect.
— Наверное, это диалект.
Maybe it 's dialect?
Там другой диалект!
It's a different dialect!
Этой другой диалект.
That's a different dialect.
Старый Греческий диалект.
Old dialect of Greek.
Это чеченский диалект.
That's a chechen dialect.
служанка Всевышнего. АУМАС, в ряде диалектов ЧАУМАС – яд, добавленный в твердую пищу, в отличие от яда, примененного любым иным способом.
AUMAS: poison administered in food. (Specifically: poison in solid food.) In some dialects: Chaumas.
Диалект укунгу сродни диалекту ушинди.
The Ukungu dialect is closely related to the Ushindi dialect.
Что же касается этого диалекта
As for that dialect
он баловался диалектами;
he dabbled in dialects;
Там тот же язык и диалект.
same language and dialect.
Это был диалект кокни.
That was Cockney dialect.
А они… Я не знаю этот диалект!
And they ... I do not know this dialect!
— А уж диалекты для меня все одинаковы.
All dialects are alike to me.
Багдадский диалект, если такой есть.
Conversational. Baghdad dialect, if there is one.
— Они говорят на селачинском диалекте?
“They know the dialect of Selachin?”
в нем огромное количество диалектов;
it is highly dialectal;
noun
Этот диалект изобиловал загадочными акронимами: ДЧЗИ, ДВЗИ, КХО, ПССР, МСМ, МЦД, ГНЭ, НТС, СБССП и т.д.
It was an idiom full of mysterious acronyms: PTBT, CTBT, CWC, SSOD—1, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP, etc.
Если Национальная телеслужба является крупнейшей вещательной корпорацией Индии по охвату зрительской аудитории, обеспечивая посредством своих программ различные языковые и культурные потребности населения, то 12 региональных телеканалов ("ДД Кашир", "ДД Пенджаби", "ДД Северо-Восток", "ДД Бангла", "ДД Ория", "ДД Гуджарати", "ДД Сахиядри (Маратхи)", "ДД Телугу", "ДД Чандана (Каннада)", "ДД Подхигай (Тамильский)" и "ДД Кералам (Малаялам)") работают как региональные языковые спутниковые каналы, обслуживающие интересы зрителей в каждом из штатов на языке и диалекте данного региона. "ДД Индия" (ранее "ДД Мир") - международный канал Национальной телеслужбы, помимо программ на хинди и английском языках, ведет вещание на языках урду, пенджаби, телугу, тамильском, каннада, малаялам, гуджарати и маратхи.
While DD National - the largest channel in India in terms of absolute viewership, caters to diverse linguistic and cultural needs through its programmes, the twelve regional channels of Doordarshan [DD Kashir, DD Punjabi, DD North East, DD Bangla, DD Oriya, DD Gujarati, DD Sahyadri (Marathi), DD Telugu, DD Chandana (Kannada), DD Podhigai (Tamil) and DD Keralam (Malyalam)] operate as regional language satellite channels catering to interests in that particular state, in the language and idiom of that region. DD India (formerly DD World), the international channel of Doordarshan, carries programmes, besides Hindi and English languages, in Urdu, Punjabi, Telugu, Tamil, Kannada, Malyalam, Gujarati and Marathi.
Надо гордиться родным диалектом.
You should cherish your regional idiom
Перевести греческий было легко, хотя диалект лишен грамматики, если позволите.
Translating the Greek was easy enough, though the idiom is decidedly pre-grammar, if you will.
Но ответ я пошлю по-английски, на женском диалекте. Посланец ждет?
But I'll send a reply in clear English, female idiom. Is a messenger waiting?"
А что касалось простых людей, то в их среде латынь быстро превращалась в местные диалекты, и в языке народа слышалось теперь множество разнообразных акцентов, — люди в Италии возвращались к тем наречиям, на которых они говорили еще до римского завоевания.
At the commoners’ level, the language was breaking up rapidly into new idioms tied closely to the small regional communities, emphasizing the accents of the local peoples who had populated Italy even before the Roman conquest.
Только граф Рутвен, хотя и говорил столь же правильно, время от времени вставлял словечки из местного диалекта и шотландские поговорки. — Прошу извинить, но я не расслышал, что вы сказали, леди Рутвен, — встрепенулся Хок, заметив, что к нему обращаются.
The Earl of Ruthven spoke an odd mixture, interspersing his very English comments with Scottish idiom. "I'm sorry, what did you say?" Hawk asked, suddenly aware that he'd been addressed by the Countess of Ruthven.
noun
Она пояснила, что колониальные власти прилагали активные усилия по ликвидации всех проявлений африканской культуры, в то время как остающиеся признаки, которые не удалось ликвидировать, такие как диалекты и цвет кожи, были инкорпорированы в креольское общество, но при этом рассматривались в качестве низших.
She explained that colonial authorities tried actively to suppress all manifestations of African culture, and the remaining signs that could not be erased, such as speech patterns and skin colour, were incorporated into Creole society but were marked as inferior.
И я могу запрограммировать сотни команд, чтобы операционная система распознавала региональные диалекты речи, и чтобы на каждый она отвечала одним из 10 разных способов.
And I can program hundreds of commands in the operating system for it to understand accounting for regional variance in speech, program 10 ways for it to respond to each.
Дома у них по-прежнему говорили на диалекте внутренних земель.
The inland speech hail been spoken in the home.
И к канадскому диалекту французского — единственному иностранному языку, в котором он что-то смыслил, — тоже не имели отношения.
Nor was it Canadian French, the only other speech he could make any sense of.
Произнесенная со смаком и всеми красотами местного диалекта, временами недоступного пониманию, она была изнурительной, как хирургическая операция.
The ensuing lecture, delivered with gusto and with a richness of Doric speech which at times passed comprehension, was as exhaustive as a surgical treatise.
В Современности пока только два человека кое-что понимали в диалектах полукочевых неолитических племен.
In the modern world there were just two people who had managed to learn something of the speech of these Neolithic seminomads, and those two were very busy people today.
Рильканец говорил на особенно простонародном и нелитературном провинциальном диалекте речи, слегка запинаясь, что, возможно, было вызвано заиканием.
The Rilke spoke a particularly barbarous and colloquial back-country variant of the Tongue, with a slight stammer caused by a speech-impediment, perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test