Translation for "диалектики" to english
Диалектики
noun
Translation examples
Диалектик Энгельс на закате дней остается верен диалектике.
The dialectician Engels remained true to dialectics to the end of his days.
Ученые человечества — если бы кто-нибудь из них сумел проникнуть сквозь пелену, окутавшую все, что есть Экхат, — назвали бы их диалектиками-психопатами, впавшими в помешательство.
Human scholars, had any such been able to penetrate the murk surrounding all things Ekhat, might have said they were psychopathic dialecticians run amok.
Таким образом, работа диалектика состоит в том, чтобы внимательно выслушивать квалифицированного и неквалифицированного рабочего, с тех пор как вся человеческая история этой земли окутана мелодичным говором пролетариата.
Thus the work of the dialectician consists of listening closely to the journeyman and the labourer, since the entire human history of this land is enfolded in the melodious voice of the proletariat.
Не дожидаясь разрешения Министерства финансов, Смайли извлек из пенсионного небытия некоего Роя Бланда – дородного, пышущего здоровьем мужчину, бывшего марксиста-диалектика, который когда-то был рядовым агентом, а потом куратором этой агентурной сети.
Without waiting for Treasury sanction, Smiley resurrected from retirement one Roy Bland, a burly ex-Marxist dialectician and sometime field agent, who had been the network's case officer.
Даже Маркс и Энгельс, обычно столь пристрастно выбиравшие себе предшественников, отдавали должное гению Фурье в области общественных наук — первый писал о «сериях во страсти», краеугольном камне его учения: «подобные конструкции, так же как и гегелевский метод, можно критиковать, лишь демонстрируя их построение и тем самым доказывая, что ты господствуешь над ними», а второй называл его «одним из величайших сатириков, которые когда-либо существовали», и, помимо этого, несравненным мастером диалектики.
Marx and Engels, normally so harsh toward their predecessors, have paid homage to Fourier’s sociological genius. Marx observed, apropos the ‘Passionate Series’ that form the cornerstone of Fourier’s work, that ‘it is possible to criticize such constructions (and this applies also to the Hegelian method) only by demonstrating how they are made and thereby proving oneself master of them.’1 Engels presented him as ‘one of the greatest satirists of all time’ and a consummate dialectician.2 How could Fourier both satisfy such demanding men and disconcert almost everyone who has approached him with his dizzying ascents into things marvellous and uncontrollable?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test