Translation for "диавол" to english
Диавол
Translation examples
Поскольку твой враг, диавол,
Because your adversary, the devil,
между Господом и Диаволом.
tween the good Lord and the devil.
Это всё происки диавола.
It's the devil doing his work on you!
Простаивающие руки - это работа Диавола и правда то, что пустые руки - это руки Диавола.
Idle hands the devil works and that's true that idle hands is the devil's hands.
...чтобы не служили они Диаволу.
...so as not to do the devil's work.
А у Диавола грубые и черные.
The devil, now, his hands is raw and black.
Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным.
Let us hope the devil does not find him as attractive.
Возможно, и мне следует возложить душу на алтарь Диавола.
Perhaps I should nail my soul to the Devil's altar.
Укрепите свои силы духовные дабы противостоять козням диавола
Put on your spiritual armor to stand against the wiles of the devil.
И сим я возлагаю свою душу на алтарь Диавола.
With this dram, right now, I nail my soul to the Devil's altar.
Диаволы, нечистая сила и все такое.
Devils and fiends and such stuff.
— Что же она, Диаволу служила? — удивился епископ.
“What, you mean that she served the devil?” asked the bishop, astonished.
Он чувствовал, как за спиной его ангел борется с диаволом.
He felt his angel and his devil at war behind his back.
Ты мужествовал против ведьм, ворожей, Диавола и демонов мрака?
Dost thou have experience with witches, the Devil, and the demons of night?
Скажи мне, неужто Диавол столь любовно обнимал тебя?
Wouldst thou tell me why the Devil hast embraced thee so fondly?
Диавол сопротивляется до последней минуты, но в конце милость божия над ним торжествует.
The devil resists to the last moment and then the Grace of God is too much for him.
С омерзением обратился он мыслью к козням диавола, кляня свою окаянную плоть.
He turned to the business of the devil, with a twitch of disgust, and mourned the unruly member.
– Он одержим диаволом! – кричали они. – Бегите, брат Амвросий и брат Иоахим!
"He is possessed of a devil!" they shouted. "Run, brother Ambrose, brother Joachim!
— Ах что вы, владыко, какому Диаволу. Она служила любви. — Не понимаю…
“Nothing of the sort, Your Grace, what devil? She served love.” “I don’t understand.”
Ночью снова явился ангел, и после этого диавол терзал его, но не слишком долго.
That night his angel came again; and after that, the devil tormented him a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test