Translation for "джошу" to english
Джошу
Translation examples
Я неправильно реагировала, когда ты повторил свое предложение после смерти Джошу.
I reacted badly when you renewed the offer at Joshu’s funeral.
В восьмом веке жил монах по имени Джошу, великий патриарх дзен-буддизма.
In the eighth century there lived Joshu, a great patriarch of Zen.
Такая же импульсивность была у Джошу, пока несколько недель назад он не заболел.
Joshu had that impulsiveness, too — till the sickness took him in those final weeks…
Прошел год со смерти Джошу, когда стыд и горе сделали тебя отшельницей.
It’s been a year since Joshu died — since shame and grief made a hermit of you.
Какое-то время страшные фантазии мешали ее занятиям – пока не появился Джошу. Сара поморщилась.
For a while, the nervous fantasies had threatened her studies — until Joshu came along. Sara winced.
Возможно, после смерти Джошу она отказалась не только от плохих но и от слишком многих добрых воспоминаний.
Perhaps in the numbness after Joshu’s passing, she had closed off too many good memories as well as bad.
– жужжащие воздушные змеи натягивают привязь, бормочут свои жалобы во время церемонии размельчения Джошу и других жертв чумы…
—murmur-kites, tugging at their tether strings, moaning their warbling lament during the mulching ceremony for Joshu and the other plague victims…
Даже зная характер Джошу, могла бы она отказаться от этих месяцев бурного счастья, когда она делала вид, что он может принадлежать только ей?
Even with foreknowledge of Joshu’s nature, would or could she have rejected in advance all those months of heady joy, when she had pretended in her own mind that he could be hers alone?
Почти двенадцать веков философы спорили: что имел в виду учитель Джошу, когда ответил «у»? С какой интонацией он это произнес? Двенадцать веков – непрерывные споры!
So, for twelve hundred years, scholars have argue. Exactly what did Master Joshu intend by wu? What inflection, what shade of meaning? Twelve hundred years, they argue and argue.
Вскоре после отказа Теину внимание Джошу как будто показало правильность ее решения, пока Сара не поняла, что для молодого переплетчика она всего лишь развлечение, возможность веселей провести год ученичества в Библосе и ничего больше.
Soon after turning Taine down, Joshu’s attentions had seemed to ratify her decision, till she realized the young bookbinder might only be using her as a diversion during his journeyman year in Biblos, nothing more.
Джош Раксин (директор Программы по улучшению здоровья жителей развивающихся стран, Институт Земли и Школа общественного здравоохранения имени Мэйлмана, Колумбийский университет)
Josh Ruxin (Director, Program to Scale Up Health in Developing Countries, Earth Institute and Mailman School of Public Health, Columbia University)
29. Защита обратилась к суду с просьбой о содействии в выдаче виз свидетелям-иностранцам, представлявшим крупные правозащитные организации, с которыми связан г-н Набиль Раджаб, - таким как Мари Камберлен (МФПЧ), Кува де ла Камба ("Амнести интернэшнл"), Джош Брайан (юрист из США) и Джо Сторк ("Хьюман райтс уотч").
The defence requested the Court to grant visas for foreign witnesses, representing major human rights organizations to which Mr. Nabeel Rajab is connected, including Marie Camberlin (FIDH), Couva de la Camba (Amnesty International), Josh Brian (an American lawyer) and Joe Stork (Human Rights Watch).
Нет, только, Джош, Джош...
No, just, Josh, Josh...
Джош, Джош. Это важно, ясно?
Josh, Josh, this is important, okay?
Джош. Джошу повезло.
This is for Josh.
Его зовут Джош.
Name's Josh.
Кто такой Джош?
Who's Josh?
Ей, Я - Джош.
I'm Josh.
Джоша и Пити не было. – Джош!
Josh and Petey were gone. “Josh!
Интересно, и кто это был? — Его зовут Джош. — Значит, Джош.
Who was that, then?” “His name is Josh.” “Josh.
Она судорожно смеялась, как смеются дети, всецело поглощенные игрой. – Джош! – вновь и вновь повторяла она. – Джош, Джош, Джош!
She was laughing convulsively as children do when deeply involved in a game. “Josh!” she was saying over and over again. “Josh, Josh, Josh.”
И Джош потрясающий.
And Josh is amazing.
А как же ты сам, Джош?
Why so selfless, Josh?
Да так, один парень… Джош.
just this guy . . . Josh.
– Ну-ну, Джош, не глупи.
      “Uh-uh, Josh,”
Вдруг Джош указал на меня.
But Josh pointed at me.
Даже не возражай, Джош.
Don’t fight it, Josh!
— Я остаюсь с Джошем.
'I'm staying with Josh.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test