Translation for "джое" to english
Джое
Translation examples
На этом мероприятии выступят, в частности, руководитель медицинской службы США д-р Джойслин Элдерс, д-р Сандра Андерсон (Глобальная программа ВОЗ по СПИДу), 15-летний мальчик Джои ди Паулу, являющийся носителем ВИЧ, и его мать, г-жа Кэрол ди Паулу, а также капеллан Ее Преподобие Филиппа Тернер (Нью-йоркская больница/Корнельский медицинский центр).
Speakers will include Dr. Joycelyn Elders, U.S. Surgeon General, Dr. Sandra Anderson, WHO Global Programme on AIDS, Mr. Joey di Paolo, a 15 year old who is HIV positive, and his mother, Mrs. Carol di Paolo, and the Reverend Philippa Turner, Chaplain, New York Hospital/Cornell Medical Center.
Совет избрал следующих семь экспертов на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2005 года: Эдуарду Агелара де Алмейду (Бразилия), Юрия Бойченко (Российская Федерация), Нджуму Экунданайо (Демократическая Республика Конго), Уильяма Ралфа Джои Лангевельдта (Южная Африка), Отилию Люкс де Коти (Гватемала), Иду Николайсен (Дания) и Циня Сяомэя (Китай).
The Council elected the following seven experts for a three-year term beginning on 1 January 2005: Eduardo Aguiar de Almeida (Brazil), Yuri Boychenko (Russian Federation), Njuma Ekundanayo (Democratic Republic of the Congo), William Ralph Joey Langeveldt (South Africa), Otilia Lux de Coti (Guatemala), Ida Nicolaisen (Denmark) and Qin Xiaomei (China).
Он же Джои Каз или Джои Кей.
- A.k.a, Joey Kaz, or Joey K.
- Нет, Джои Скала это и есть Джои Моллюск.
-No, Joey Scala is Joey Clams.
Эй, как Джои?
Hey.How's joey?
А где Джои?
Where's Joey?
У Джо кровотечение.
Joey's bleeding!
- А ты Джо.
-You're Joey!
Джой ждет снаружи.
Joey's outside.
— Из-за всего этого, Джои.
“Because of all that, Joey.”
— Разве это мучение, Джои?
“Is this torture, Joey?”
Джо не становится лучше.
Joey is not responding to treatment.
– С Джо тоже все в порядке.
Joey is all right.
— Мне нравится, Джои.
I like this, Joey.
Скажи что-нибудь, Джои.
Say something, Joey.
Назвала тебя Джоем, Джо, Джозефом.
Called you Joey, Joe, Joseph.
— Но этот Джо все-таки странный.
“But that Joey, he’s weird.
Доведется ли этому молоту вновь ударить по мячу солнечным воскресным днем, когда почтальон и его жена, счастливые и примиренные, пригласят друзей и родственников на партию в крокет, а на соседней улице, вцепившись в руль припаркованной машины, будет следить за ними разгневанный любовник в темных очках, и на вершине кедра, поблескивая тусклыми угольками маленьких глаз и бесшумно ловя блох ловкими воровскими пальцами, затаится беглая обезьяна? Белфорду, наверное, было бы интересно узнать о неожиданно полученном намеке на предполагаемое укрытие Андрэ (что это – предчувствие или результат разлагающего влияния Кью-Джо?), но любимый так поглощен утешением несчастных бомжей, словно те – его младшие племянники, и вы предпочитаете тихо улизнуть из машины и свернуть на Юнион-стрит в надежде добавить к унылой мозаике судьбы очередную потертую стекляшку. Электронное табло рядом с «Быком и медведем» сообщает: температура +10 °C, время – ровно полночь. Полночь… Летучий удар, куранты суеверия.
Would it ever be employed again in a sunny Sunday afternoon of croquet on the duplex lawn, the postman and his wife paired off against in-laws or friends, calm now, reconciliated, concentrating on wicket angles; while half a block away, hunkered down behind the wheel of a parked car, her lover glowers through dark glasses; and high up in the spire of a cedar, his eyes burning like joss sticks, his carat-sensitive fingers parting his fur in a silent harvest of fleas, a monkey also is spying? You had wanted to share this vision of AndrEs whereabouts (a premonition-or have you been made silly by your association with Q-Jo?), but Belford had been busy, cooing to the underprivileged as if they were his own baby kin, so youd slipped away and rounded the corner of Union Street to rummage for one more frayed piece, perhaps, in the solid gray jigsaw puzzle of your destiny. Now, as you near the Bull&Bear, a banks digital reader board informs you that the temperature is forty-nine degrees, the hour exactly midnight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test