Translation for "джентлес" to english
Джентлес
Similar context phrases
Translation examples
Представлено: Деннисом Дугласом, Эрролом Джентлесом и Лоренсо Керром
Submitted by: Dennis Douglas, Errol Gentles and Lorenzo Kerr
G. Сообщение № 352/1989, Деннис Дуглас, Эррол Джентлес и Лоренсо Керр
G. Communication No. 352/1989, Dennis Douglas, Errol Gentles
В частности, дядя г-на Джентлеса подтвердил алиби автора и дал показания о том, что г-н Джентлес в это время находился дома вместе с ним.
In particular, Mr. Gentles' uncle supported his alibi defence, testifying that he had been home with him at the time in question.
В отношении дела Эррола Джентлеса утверждается, что он впервые ненадолго встретился с адвокатом во время предварительного расследования и что затем ему впервые стало известно об аргументации обвинения.
As to Errol Gentles' case, it is submitted that he first met with counsel at the preliminary enquiry, for a brief interview, and that he then first learned of the prosecution case against him.
В этой связи Лоренсо Керр и Эррол Джентлес в своем ходатайстве о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции в Тайный совет утверждают, что центральным вопросом этого дела является вопрос опознания.
In this connection, Lorenzo Kerr and Errol Gentles claimed, in their petition for special leave to appeal to the Privy Council, that identification evidence was central to their case.
1. Авторами сообщения являются Эррол Джентлес, Лоренсо Керр и Деннис Дуглас, граждане Ямайки, ожидающие смертной казни в окружной тюрьме Св. Екатерины на Ямайке.
1. The authors of the communication are Errol Gentles, Lorenzo Kerr and Dennis Douglas, three Jamaican citizens awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica.
G. Сообщение № 352/1989, Деннис Дуглас, Эррол Джентлес и Лоренсо Керр против Ямайки (соображения приняты 19 октября 1993 года, сорок девятая сессия)
G. Communication No. 352/1989, Dennis Douglas, Errol Gentles and Lorenzo Kerr v. Jamaica (views adopted on 19 October 1993, forty-ninth session) . 42
a См., например, Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок седьмая сессия, Дополнение № 40 (A/47/40), приложение IX.J, сообщение № 283/1988 (Литтл против Ямайки), соображения, принятые 1 ноября 1991 года; там же, сорок девятая сессия, Дополнение № 40 (A/49/40), том II, приложение IX.A, сообщение № 321/1988 (Томас против Ямайки), соображения, принятые 19 октября 1993 года; и там же, приложение IX.G, сообщение № 352/1989 (Дуглас, Джентлес и Керр против Ямайки), соображения, принятые 19 октября 1993 года.
a See, for example, Official Records of the General Assembly, Forty-seventh Session, Supplement No. 40 (A/47/40), annex IX.J, communication No. 283/1988 (Little v. Jamaica), views adopted on 1 November 1991; ibid., Forty-ninth Session, Supplement No. 40 (A/49/40), vol. II, annex IX.A, communication No. 321/1988 (Thomas v. Jamaica), views adopted on 19 October 1993; and ibid., annex IX.G, communication No. 352/1989 (Douglas, Gentles and Kerr v. Jamaica), views adopted on 19 October 1993.
В их число входят дела №№ 321/1988 (Морис Томас против Ямайки), 322/1988 (Уго Родригес против Уругвая), 328/1988 (Роберто Зелая Бланко против Никарагуа), 330/1988 (Альберт Берри против Ямайки), 332/1988 (Девон Аллен против Ямайки), 333/1988 (Ленфорд Гамильтон против Ямайки), 352/1989 (Деннис Дуглас, Эррол Джентлес и Лорензо Керр против Ямайки), 353/1988 (Ллойд Грант против Ямайки), 355/1989 (Джордж Уинстон Рейд против Ямайки), 366/1989 (Изидор Канана против Заира), 375/1989 (Гленмор Компасс против Ямайки), 377/1989 (Энтони Карри против Ямайки), 412/1990 (Аули Кивенмаа против Финляндии), 407/1990 (Дуэйн Хилтон против Ямайки), 414/1990 (Примо Хосе Эссоно Мика Миха против Экваториальной Гвинеи), 417/1990 (Мануэль Балагер Сантакана против Испании), 418/1990 (К.Х.Й. Кавалканти Арауджо-Йонген против Нидерландов), 425/1990 (А.М.М. Дусбург Ланноиий Нифс против Нидерландов), 428/1990 (Франсуа Бозиз против Центральноафриканской Республики), 440/1990 (Эль-Мегрейси против Ливийской Арабской Джамахирии), 441/1990 (Робер Казанова против Франции), 445/1991 (Линден Шампани и др. против Ямайки), 449/1991 (Рафаэль Мохика против Доминиканской Республики), 451/1991 (Барри Стивен Харвард против Норвегии), 455/1991 (Аллан С. Сингер против Канады), 456/1991 (Исмет Селепли против Швеции), 458/1991 (Альберт Вомах Муконг против Камеруна), 468/1991 (Анхель Н. Оло Бахамонде против Экваториальной Гвинеи), 469/1991 (Чарлз Чита Нг против Канады), 484/1991 (Х.Й. Пепелс против Нидерландов), 488/1992 (Николас Тунен против Австралии) и 492/1992 (Лаури Пелтонен против Финляндии).
These are cases Nos. 321/1988 (Maurice Thomas v. Jamaica), 322/1988 (Hugo Rodríguez v. Uruguay), 328/1988 (Roberto Zelaya Blanco v. Nicaragua), 330/1988 (Albert Berry v. Jamaica), 332/1988 (Devon Allen v. Jamaica), 333/1988 (Lenford Hamilton v. Jamaica), 352/1989 (Dennis Douglas, Errol Gentles and Lorenzo Kerr v. Jamaica), 353/1988 (Lloyd Grant v. Jamaica), 355/1989 (George Winston Reid v. Jamaica), 366/1989 (Isidore Kanana v. Zaire), 375/1989 (Glenmore Compass v. Jamaica), 377/1989 (Anthony Currie v. Jamaica), 412/1990 (Auli Kivenmaa v. Finland), 407/1990 (Dwayne Hylton v. Jamaica), 414/1990 (Primo José Essono Mika Miha v. Equatorial Guinea), 417/1990 (Manuel Balaguer Santacana v. Spain), 418/1990 (C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands), 425/1990 (A. M. M. Doesburg Lannoiij Neefs v. the Netherlands), 428/1990 (François Bozize v. the Central African Republic), 440/1990 (El-Megreisi v. the Libyan Arab Jamahiriya), 441/1990 (Robert Casanovas v. France), 445/1991 (Lynden Champagnie et al. v. Jamaica), 449/1991 (Rafael Mojica v. Dominican Republic), 451/1991 (Barry Stephen Harward v. Norway), 455/1991 (Allan S. Singer v. Canada), 456/1991 (Ismet Celepli v. Sweden), 458/1991 (Albert Womah Mukong v. Cameroon), 468/1991 (Angel N. Oló Bahamonde v. Equatorial Guinea), 469/1991 (Charles Chitat Ng v. Canada), 484/1991 (H. J. Pepels v. the Netherlands), 488/1992 (Nicholas Toonen v. Australia) and 492/1992 (Lauri Peltonen v. Finland).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test