Similar context phrases
Translation examples
* Джеймз Кайниях, Управляющий директор, "Джем Кей энтерпрайз", Гана
* James Kainyiah, Managing Director, Jam Kay Enterprise, Ghana
Уже сформировался небольшой рынок тропических джемов, сиропов и других розничных товаров из тропических фруктов.
A small market already exists for tropical jams, syrups and other retail tropical fruit products.
Свидетель признал, что он помогал организовать свидание на сексуальной почве между V046A и этим военнослужащим в обмен на хлеб и джем.
The witness admitted to having facilitated sex between V046A and the soldier in return for bread and jam.
В настоящий момент радио и телепрограммы компании транслируются по восьми телевизионным каналам внутри страны, 32 провинциальным телевизионным каналам, 15 радиоканалам, 5 международным каналам на различных языках, а также "Джем-и-Джем" 1, 2 и 3 каналам для иранцев, живущих за границей.
Currently, IRIB radio and television programs are broadcast via 8 countrywide domestic television networks, 32 provincial television networks, 15 radio networks, 5 international networks in various languages, and Jam-e Jam 1, 2, and 3 networks, for Iranians residing abroad.
3 т джема, 6,2 т консервированных продуктов, 252 т макаронных изделий, 50 т манной крупы
3 tons jam, 6.2 tons tinned food, 252 tons pasta, 50 tons semolina
УВКБ оказывало поддержку этому проекту посредством обеспечения поставок муки и сахара, которые использовались для выпечки хлеба и приготовления джема для детей;
UNHCR supported this project by providing flour and sugar, which were used to prepare bread and jam to feed children;
Рассматриваются проекты ввода в эксплуатацию простаивающих заводов по производству растительного масла и выпуску молочной продукции в Дахуке и фруктового джема в Койсинжаке.
Projects for the reactivation of vegetable oil extraction and milk processing plants in Dohuk and a fruit jam plant in Koysinjaq are under consideration.
Центр имеет отделения по подготовке специалистов в таких областях, как производство печенья, тортов, конфет, варенья и джемов, а также изготовление тканей, одежды и керамики.
The centre has facilities for developing training programmes in such areas as baking, confectionery, candy, jellies and jams, textiles, dressmaking and ceramics.
На завтрак и ужин дают хлеб, сливочное масло, джем и кофе без молока, а на обед - рис, горох, полугнилой картофель и тухлую курицу или рыбу.
Meals are composed, for breakfast and for supper, of bread, butter, jam and black coffee, and for lunch, of rice, peas, half-rotten potatoes and rotten chicken or rotten fish.
— Я смотрю, ты снова ешь, — заметил Рон, глядя, как Гермиона щедро добавляет джем к намазанному маслом тосту.
“You’re eating again, I notice,” said Ron, watching Hermione adding liberal amounts of jam to her toast too.
Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, пироги с патокой, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…
Blocks of ice cream in every flavor you could think of, apple pies, treacle tarts, chocolate eclairs and jam doughnuts, trifle, strawberries, Jell-O, rice pudding—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test