Translation for "деформирующем" to english
Деформирующем
verb
Translation examples
verb
Боковое столкновение с деформирующимся барьером
Side deformable barrier
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДВИЖНОГО ДЕФОРМИРУЮЩЕГОСЯ БАРЬЕРА
MOBILE DEFORMABLE BARRIER CHARACTERISTICS
6.2 Перемещение подвижного деформирующегося барьера
Propulsion of the mobile deformable barrier
Ничего подобного. Его крылья деформируются
It's wing is deformed.
— течением времени они деформируют матку.
Overtime they deform the uterus.
Деформируй меня до уродливости.
Deform me to the point of ugliness.
Эта звуковая агрессия деформирует фразы.
These sound aggressions are deformed phrases.
Она рисует реальные вещи, но деформирует их.
Have you looked at these drawings? She takes real things, then exaggerates and deforms them.
Когда магнитное поле становится невероятно сильным, оно деформирует кору магнетара,
When the magnetic force gets incredibly strong It deforms the magnetar's crust
Мои внутренности горят, яд растягивает мои члены, деформирует меня, валит наземь.
My entrails burn. The venom twists my limbs, deforms me, floors me.
Вот, кожа деформируется, когда ее сжимают, и пройдут часы, пока она не вернется в начальную форму.
Now, leather deforms when it's compressed, and it takes hours for it to return to its prior shape.
Во время столкновения мембрана деформируется, открывая каналы, по которым положительные ионы попадают обратно в клетку.
When it bumps into something, its cell membrane deforms, opening channels that allow positive ions to flood back across the membranes.
Каждый раз, когда он думает, что жена ему изменяет, у него случается приступ ревности и внешний мир деформируется.
Each time he thinks his wife is cheating, he has feats of jealousy and the outside world becomes deformed.
От столкновения они лишь слегка деформируются.
They only slightly deform on impact.
Переживания такого рода деформируют душу.
Experience of this kind is deforming.
Снова деформирующийся металл неприятно заскрипел.
Metal screamed as it was deformed again.
При высокой исходной скорости такая пуля, проходя сквозь мишень, деформируется минимально.
With its high velocity, the bullet would have minimal projectile deformity as it passed through its target.
Голотрансляционный образ плывет, словно плавящийся жир, словно деформирующиеся кости, словно капающий воск.
His holocast form shifts, like fat melting, like bones deforming, like wax dripping.
Все смолкли, думая о Кристиане Гулбрандсене, об Алексе Рестарике, о несчастном мальчугане Эрни и о том, как быстро убийство деформирует человеческую душу.
There was a moment’s silence as the other two thought of Christian Gulbrandsen, of Alexis Restarick, and of the boy Ernie—and of how quickly the act of murder could distort and deform.
Бластула деформируется, как воздушный шарик, если просунуть в него палец: проходящая сквозь нее группа клеток превращает сферу в полую трубку.
The blastula deforms as if a finger were pushing into a balloon. Eventually, the group of cells will push completely through the other side, forming a hollow tube from a sphere.
Поверхность океана деформируется свободно, между приливом и отливом проходит четыре часа, а изменения морского дня — моретрясения, извержения — сглажены слоем воды над ним.
The ocean surface deforms freely and reaches new high and low tides every four hours. Any seabed changes — seaquakes and eruptions — are damped by the depth of water above them.
Если она станет богатой – а она уже чувствовала, что дело к этому идет, ощущала деформирующий сознание вес слова наследница, – то Джейсон будет последним парнем, которому она понравилась, пока еще была никем.
If she became a rich person—and she could already feel herself becoming one; was sensing the mentally deformative weight of the word heir—Jason would be the last boy who’d liked her when she was still nobody.
Не проходит ни одного момента, когда кто—то из нас не хочет жить противоречиво, и на каждом уровне реальности происходит конфликт между угнетением и свободой; а если нет, то этот конфликт причудливо деформируется и предстаёт в одно и то же время в двух различных антагонистических перспективах: в перспективе власти и перспективе преодоления.
Not a single instant goes by without each of us living contradictorily, and on every level of reality, the conflict between oppression and freedom, and without this conflict being strangely deformed, and grasped at the same time in two antagonistic perspectives: the perspective of power and the perspective of supersession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test