Translation for "детектива" to english
Translation examples
Впоследствии он поступил на службу в финансовую полицию в качестве детектива.
The victim had recently joined the Treasury Police as a detective.
Нельзя ожидать, что обеспеченный кредитор будет играть роль детектива по отношению к лицу, предоставляющему право.
The secured creditor could not be expected to play the role of a detective vis-à-vis the grantor.
Намечено также организовать курс для 22 сотрудников дорожной полиции и курс для 22 детективов.
There is also one course scheduled for 22 traffic policemen and one course for 22 detectives.
Десятки полицейских, сотрудников пограничной полиции и детективов из района Хаамаким приняли участие в этой широкомасштабной операции.
Scores of police, border policemen and detectives from the Ha'amakim district took part in the wide-scale operation.
В индустрии развлечений изображаются пожилые женщины - полицейские детективы, которых на телевидении показывают как "сильных женщин на сильных ролях".
The entertainment industry also features, a number of older, female police detectives who can be found on television as "strong women in strong roles".
В то же время члены семьи Мэри наняли частного детектива, который должен был установить слежку за партнером и фиксировать поступающие телефонные звонки с угрозами.
Meanwhile, Mary's family has hired a private detective to monitor her partner’s movements and to record the threatening phone calls.
В Бразилии расследованием убийств, к которым причастна полиция, иногда напрямую занимается государственная прокуратура, даже несмотря на то, что уголовные расследования обычно проводятся полицейскими детективами.
In Brazil, the Public Prosecutor's Office sometimes directly investigates murders implicating the police, even though criminal investigations are normally conducted by police detectives.
- специальную подготовку детективов, которые выполняют функции судебной полиции и которым поручено осуществлять постоянную проверку пассажиров как в международных, так и в национальных терминалах аэропортов;
- Assignment of specialized detectives to carry out judicial police functions and conduct ongoing checks of passengers and occasional checks in the international and domestic lounges;
Детективы Скотленд-ярда, прибывшие в Могадишо 18 мая, также произвели обыск комплекса административных зданий, включая осмотр обшивки стен и потолков.
The Scotland Yard detectives, who arrived at Mogadishu on 18 May, also searched the administration building complex, including the inside of the wall panelling and ceiling.
Детективы-женщины врут больше чем обычные детективы.
Girl detectives are bitchier than regular detectives.
- Работа детектива, детектив суперинтендант.
- Detective work, Detective Superintendent.
Детектива Инспектора Льюиса и Детектива Сержанта Хатувэя.
of Detective Inspector Lewis and Detective Sergeant Hathaway.
Хорошая работа, детективы.
Great work, detectives.
Прошу прощенья, детективы?
Excuse me, Detectives?
Можно детектива Уинтерса?
Detective Winters, please.
– Но мы-то не детективы.
"But we're not detectives.
— Я сказала детективу.
I told the detective.
— Вам бы детективом быть!
“You should be a detective.”
— Они частные детективы.
“They was private detectives.”
— Играете в детектива?
“Playing detective?”
– Первым человеком, которого она назвала детективу, был Хеппеншталь. – Детективу?
“Well, the first name she suggested to the detective was Heppenstall.” “The detective?
Как детектив с детективом, как друг с другом.
Detective to detective, friend to friend.
— Иногда даже детективы.
“Even detective stories occasionally.”
– А где сейчас эти детективы?
“Where are those detectives now?”
noun
Ну, частным детективом.
A private eye, I mean.
Они наняли частного детектива?
They hired private eyes?
На частного детектива?
You work for a private eye?
Знаешь, дело с частным детективом.
You know, private-eye stuff.
Ты что, частным детективом заделался?
Are you a Private Eye now?
Коляскин и Бегунов, частные детективы!
Wheels and the Legman, private eyes!
Сколько еще кого? Частных детективов?
How many more what, private eyes?
Нет, я работаю с частным детективом
No, I work with a private eye.
Я не играю в частного детектива, Шеф.
I'm not playing private eye here, Chief.
Келли посмотрел детективу в глаза. — Да.
Kelly looked him straight in the eyes. 'Yes.
У каждого детектива есть свой человек в телефонной компании.
Every decent private eye has a source in the phone company.
noun
- Я - про частного детектива.
- My dick, my private investigator.
Пришлите детективов и криминалистов.
Notify the dicks and crime lab.
Я поговорил с детективами из северной части.
I talked to the dicks over at Area South.
Значит, вы наняли детектива.. чтобы разыскать засранца..
So you hired a dick to find an asshole.
Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой.
I had my dick make keys when I hired him to dick up the team.
Приняла меня за частного детектива и стала предлагать деньги.
Except that she took me for a private dick and offered me money.
Филипс тоже играл в частного детектива.
Phillips was playing at being a private dick.
— Может быть, вы знаете частного детектива по имени или кличке Нокки?
Ever hear of a private dick named Nocky?
Скорее всего это какие-нибудь дешевые частные детективы или любители.
Some kind of cheap private dicks, or amateurs.
Итак, это были частные детективы и одного из них звали Нокки.
So they were private dicks and one’s name was Nocky.
А я сидел в гостиной с детективом в штатском и ждал.
I had just sat in the living room with a plain-clothes dick and waited.
– Любому частному детективу приходится с этим сталкиваться каждый божий день.
“Every private dick faces that every day of his life—unless he’s just a divorce man.”
А когда детективы из службы шерифа пробьют твою связь с Крэйги, придется искать другую работу.
You’ll have to find yourself a new sewer, and when the Sheriffs dicks link you to Craigie you’ll have to find a new career.”
– У нас два частных детектива и огромная злющая собака всю ночь ходили по двору, – продолжал он. – И еще один детектив все время сидел в стойле и не оставлял Темплейта ни на минуту.
“We’ve had two private dicks and a bloody great dog patrolling the yard all night,” he went on.
noun
Она не знает этого, но он направил по ее следам одного частного детектива по имени Галлат. Он следует за ней повсюду и не отходит ни на шаг.
She don’t know, but he’s got a private tec, a big guy called Gallat, trailing round after the dame. Wherever she goes, Gallat goes too. He parks himself in a nearby hotel and he tails her.”
noun
Что вы за детективы?
What kind of snoops are you?
(Нам долго пришлось разыгрывать детективов, прежде чем узнали это; оба пола носят «целомудренный» кожаный лоскут, кроме, разве что, теплого сезона и периода течки.)
(This took a bit of snooping. In all but the hottest times and mating season, both genders wear a “modest”
У нас есть клятвенные свидетельские показания от двух местных детективов, утверждающих, что длинноногую красавицу по имени Сьюзен Родригес видели в его компании.
We got sworn testimony from two local snoops that this leggy looker named Susan Rodriguez was seen in his company.
Ей наконец удалось связаться с частным детективом, который по заданию неизвестного клиента покопался в прошлом Джулии.
she’d finally been able to find the private investigator who had been snooping into Julie’s past, and after the usual grousing that he couldn’t ethically divulge who’d hired him, he’d knuckled under.
Ваша взяла! Я была смертельно напугана! – Она доверчиво склонилась к детективу. – Вы не из тех, кого можно одурачить, мсье Пуаро. Лучше я сама все вам расскажу, иначе вы будете вынюхивать, пока все не разузнаете.
She leaned forward. ‘I’m going to tell you things, M. Poirot. You’re not the kind one can just string along. I’d rather tell you than have you snooping around finding out.
noun
Выслушав его, шеф детективов, ответственный за поиски, раздраженно заметил, «Очень хорошо, Джек.
Finally the deputy police commissioner in charge of the manhunt had snapped, “All right, Jack.
Детектива звали Джек Винтере, а его спутницу, которая, как выяснилось, была его женой, — Герти.
The investigator's name was Jack Winters, his associate, the woman, was his wife and her name was Gertie.
— Лен, — обратилась моя мать к детективу, поплотнее запахивая махровый халат, — Джек предложил вам кофе?
“Len,” my mother said, pulling her terry-cloth robe tighter when she saw him, “has Jack offered you coffee?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test