Translation for "десятимиллионной" to english
Десятимиллионной
Translation examples
Согласно другой точке зрения, космическое пространство начинается на высоте 100 или 110 км. над уровнем моря - это утверждение обосновывается тем, что атмосферное давление на высотах выше этого уровня составляет только одну десятимиллионную от давления на уровне моря, и объект может двигаться на этих высотах, не испытывая сопротивления атмосферы, и, согласно законам небесной механики, может совершить полный оборот вокруг Земли, если его скорость составляет 7,9 км. в секунду.
Another view suggests that it begins at 100 km or 110 km above sea level, on the ground that as the atmospheric pressure at an altitude above that level is only one ten-millionth of that at sea level, an object can move there free of atmospheric friction and, in accordance with the celestial mechanics law, can fly along the orbit around the Earth for a full round as long as its velocity reaches 7.9 km per second.
Каков вес человека — одна десятимиллионная от массы корабля?
What would a man weigh, one ten millionth of the mass of one our ships?
Сондра и раньше проводила опыты с гразером, но при силе тяжести в одну десятимиллионную.
Though Sondra had run graser experiments before, they were at a ten-millionth of this power.
Но пот, где-то на десятимиллионном обороте, как подумалось Чейну, его глаза что-то заметили. Одна из звезд мигала.
On what seemed to him his ten-millionth rotation, his eye caught something. A star winked.
В общем, мы предполагаем, что сможем получить одну десятимиллионную земной нормы, но нас устроила бы и стомиллионная.
We’re guessing that we can deliver a ten-millionth gee, but we’d settle for anything within a factor of ten of that.”
Нельзя отказывать десятимиллионному населению этого штата в праве на свободу.
The ten million people of that State will not be denied their right to freedom.
- Итак, ты прикрепил табличку на своем дереве... Помахал ручкой киборгам, переплыл через лужу и смог найти меня по запаху в десятимиллионном городе.
- Oh, so you tacked up a sign on your tree... waved bye to the Keeblers, hopped the puddle... and managed to sniff me out in a city of ten million.
Десятимиллионный кредит был большой суммой.
Ten million credits was a great deal of money.
- Я даю десятимиллионный кредит, - сказал он ей спокойно.
"I am making ten million credits," he told her calmly.
В десятимиллионном году, по словам Корадубьяна, произойдет грандиозная генеральная уборка.
In the year Ten Million, according to Koradubian, there would be a tremendous house-cleaning.
Корадубьян врал, будто Румфорд сказал ему, что произойдет в десятимиллионном году от Рождества Христова.
Koradubian claimed in his story that Rumfoord had told him about the year Ten Million A.D.
Я хочу остаться в кинобизнесе в хороших отношениях со всеми, а десятимиллионный доход – недурное начало.
I want to stay in the movie business on good terms with everybody and ten million profit is not a bad start.
Отдавать в заклад страну с десятимиллионным населением ради того, чтобы одержать верх над королевой-соперницей!
If you are willing to put a country of ten million people in pawn in order to score off a royal rival, then you end by being a friendless failure.
Облегчение на одну десятимиллионную едва ли что-то изменит… но кто сказал, что следует ограничиться массой лишь одного человека?
An improvement of one part in ten million was hardly spectacular . . . but who said you had to make do with the mass of just one man?
– Пятьдесят тысяч в неделю! – воскликнул он. – Выходит, на то, чтобы получить десятимиллионный грант, должно уйти целых четыре года!
"Fifty thousand a week," he said. "At that rate, it will take us four years to receive the ten-million-dollar grant."
Сама она владела одним из очаровательнейших домиков в Бель-Эр и десятимиллионной виллой в Малибу, на которой никогда не появлялась;
She herself had one of the prettiest houses in Bel Air, and a ten-million-dollar beach house in Malibu she never went to.
Соответствующая компонента момента, которую мы сможем передать снаряду, будет составлять только несколько десятимиллионных от его собственной, но этого будет вполне достаточно, чтобы непоправимо сбить его с курса.
The component of momentum we transfer will be a few parts in ten million, but it’ll deflect the missile enough. Barely enough;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test