Translation for "десегрегации" to english
Десегрегации
Translation examples
438. Десегрегация в высшей школе.
438. Higher education desegregation.
осуществление программ по интеграции и десегрегации;
Implementation of the integration and desegregation programs
Включить текст о необходимости десегрегации более широкого круга данных.
Include text on the need for more desegregation
a) компонент 1: Интеграция и образование через план десегрегации;
Component 1: Integration and education through the desegregation plan;
73. Каким образом десегрегация школ способствовала расширению доступа к образованию?
How had the desegregation of schools improved access to education?
13. Комитет с удовлетворением отмечает законодательные акты о десегрегации в системе образования.
The Committee notes with appreciation the legal provisions regarding the desegregation of the educational system.
294. Комитет с удовлетворением отмечает законодательные акты о десегрегации в системе образования.
294. The Committee notes with appreciation the legal provisions regarding the desegregation of the educational system.
Таким образом, десегрегация начинает приносить свои плоды благодаря усилиям, предпринятым в интересах большинства членов общества.
Desegregation was then beginning to bear fruit thanks to the efforts made in the interest of the majority.
Сотрудники Шведского управления рынка труда выступили с инициативой реализации проекта гендерной десегрегации.
Staff at the Swedish Labour Market Administration (AMV) has taken the initiative for a "Gender Desegregation Project".
В Республике Молдова УВКПЧ поддержало усилия пяти населенных пунктов по десегрегации представителей народности рома в школах.
In the Republic of Moldova, OHCHR supported Roma school desegregation efforts in five communities.
Он был доволен решением судьи по десегрегации.
He was satisfied with the judge's decision on the housing desegregation case. I was not.
В этом месяце Опра предлагает читать о десегрегации 60-х годов.
This month, Oprah's got us reading about desegregation in the '60s.
Что, если Никсон провозгласит, что "власть черных" означает "черное предпринимательство", станем поддерживать черных предпринимателей, а ответственность за десегрегацию переложим на суды?
What if Nixon promotes black power... to mean "black businesses" and we find ways to support... black entrepreneurs, pass the buck on desegregation to the courts.
Это был симпозиум по десегрегации, и он крепко вложил процветающему обществу.
It was a symposium on desegregation, and he let loose a blast against the affluent society.
В ходе последнего в этот день слушания по безнадежному делу о десегрегации Розенберг начал похрапывать.
   During the last oral argument of the day, a lifeless desegregation case from Virginia, Rosenberg began snoring.
Возможно, уже имеются подводные фермы, всеобщий мир, международный контроль за рождаемостью, свободная любовь, полная десегрегация, вылечены все болезни, осуществлены межпланетные путешествия, и создано плановое общество, в котором человек глубоко дышит воздухом свободы.
Today there might be free atomic power, undersea farming, world peace, international birth control, interplanetary travel, free love, complete desegregation, a cure for all diseases, and a planned society in which men breathed deep the air of freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test