Translation for "дернул" to english
Дернул
Translation examples
А я дернул твой стоп-кран.
I'm yanking your crank.
Мадам, Булар дернул меня за хвост!
Madam, Boulard yanked my tail!
Ты потерял управление, когда я дернул за руль.
You totally lost it when I yanked the wheel.
Я растянул трицепс, когда Ричард дернул меня за руку.
I pulled a tricep when Richard yanked me.
Тренер просто дернул и вставил на место.
The coach just yanked it out and pushed it back in.
Она дернула за скатерть, и безделушка упала ей на голову.
She yanked the tablecloth, and that knickknack fell on her.
И правда ли то, что вы дернули ее за руку и вывихнули ей плечо?
And is it true you yanked her arm and dislocated her shoulder?
Один из моих стажеров дернул слишком сильно за провод монитора, разорвал разъем сразу.
One of my trainees yanked too hard on a monitor cable, tore the connector right off.
Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол.
Our story is that the dog, one of those great big monsters yanked on the leash and threw her to the floor.
И я подумал: "Закреплю-ка сделку, с помощью ручника", дернул его, крутанулся, ударился в скалу, и она сделала точно такое лицо.
And I thought, "I'll seal the deal with the handbrake lever," yanked it on, slewed round, hit a rock. She pulled that exact face.
Он дернул за поводок.
He yanked on the leash.
Она дернула ручку двери.
She yanked at the door.
Крис дернул за веревку.
Chris yanked the rope.
Бонарт дернул за цепь.
Bonhart yanked the chain.
Он дернул, а кто-то другой подтолкнул.
He yanked and someone else pushed.
Том дернул его за руку.
Tom grabbed his arm and yanked it.
Он дернул брюки вниз.
He yanked the trousers down.
Магги дернула его за руку.
Maggie yanked his arm.
Потом хорошенько дернула ее за волосы.
Then yanked her hair emphatically once.
Что–то вонзилось в ее руку и дернуло.
Something grabbed her hand and yanked at it;
За волосы дернул?
Did I pull your hair?
Я дернул стоп-кран.
Hey, I pulled the emergency brake.
Как с первого раза дернула - сразу поднимай
When I pull the rope, you have to bring me up immediately!
И как я дернула Дотти за волосы так, что она завопила.
And that I pulled Dottie's hair so hard... that she cried. Will he forget that?
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!
I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!
Джейк, я дернул за все ниточки, что только мог, чтобы выбить для тебя этот семестр.
Jake, I pulled every string I could, and I got you in for this semester.
Я дернула еще раз, посильнее.
I pulled again, harder;
Я дернула за звонок.
I pulled on the bell rope.
Я дернул в третий раз.
I pulled the cord a third time.
Я дернула, зажегся свет.
I pulled it, the light went on.
– Я дернул за кое-какие веревочки.
I pulled a string.
Снова я несколько раз дернул веревку.
I pulled the string time after time.
Я дернула за веревочку, и за стеной зазвенел колокольчик.
I pulled on it and a bell rang inside.
Дернула дверь, она открылась, и я выскочила наружу.
I pulled the door open and rushed out.
Я нажал на курок, и моя рука конвульсивно дернулась.
I pulled the trigger and my arm jolted convulsively.
Пиджак у меня за что-то зацепился, я дернулся и услышал звук рвущейся ткани.
I pulled at it and heard the fabric rip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test