Translation for "дерево" to english
Дерево
noun
Translation examples
noun
Плодовые деревья
Olive trees
Деревья, деревья, ветерок, колени.
Trees, trees, breeze, knees.
Дерево, Спенс, целое дерево.
A tree, Spence, an entire tree.
Дерево! Посмотри на дерево!
The tree, look at the tree.
- Сидят у дерева, у дерева... Так.
Sitting in a tree, tree?
"Деревья и стволы деревьев", - подумала Грейс.
Trees and tree trunks, Grace thought.
Это дерево было меньшим деревом.
That tree used to be a smaller tree.
Деревья и листья ... деревья и листья.
Trees and leaves... and trees and leaves.
Моё дерево, моё учебное дерево - пропало.
My tree, my study tree - it's gone.
В дупле старого дерева. — В дупле старого дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
Concealed inside a hollow tree.” “A hollow tree?” repeated Harry. “What tree? Where was this?”
Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья.
Down on the borders they are felling trees — good trees.
Предполагалось, что это дерево.
It was supposed to be a tree.
И никаких деревьев.
There were no trees after all.
Упал, как падает срубленное дерево.
It was like a tree falling.
Добежав до деревьев, они оглянулись.
They all looked back as they reached the trees.
Между деревьев скользили дементоры.
A swarm of Dementors was gliding amongst the trees;
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
А еще деревья сажает. Деревья!
And he is planting trees. Trees!
Затем деревья, гигантские деревья!
Then trees, gigantic trees!
Кругом одни деревья да деревья.
Just trees and more trees.
Ах, нет, это только деревья... черные деревья... Зимние скелеты деревьев.
Ah! Only the trees--the dark trees--the winter skeleton trees!
Дерево на холме, и дерево было все в цвету.
A tree on a hill, and that tree was white with blossoms.
Деревья-мужчины и деревья-женщины.
There were male trees and female trees.
Аркадий перебегал от дерева к дереву.
Arkady moved from tree to tree.
Он увидел деревья – высокие деревья.
He saw trees - big trees.
Простота. Дерево было бы деревом — и точка.
Simplicity. A tree would be a tree, period.
noun
Изделия из дерева и деревянные предметы
Wood and products of wood
- изделия из дерева и бумаги
- wood and paper
- производство изделий из дерева и пробки;
Wood and cork;
Стоимостное значение изделий из дерева
Value of wood products
4. Протравы для дерева и лаки по дереву 140 г/л
4. Woodstains and lacquers on wood 140 g/l
Стимулирование строительства из дерева в ЕС
Promoting wood construction in the EU
Производство прочих изделий из дерева
Manufacture of other products of wood
Второй поросенок построил дом из дерева.
The second pig built a house of wood.
Постучу по дереву. Постучу по дереву.
Knock on wood, Knock on wood.
Если ты не дерево, не притворяйся деревом.
If you're not wood, don't try and look like wood.
Постучим по дереву.
Knock on wood.
Опять в дерево.
Into the woods.
Это дерево рябины.
Ah, rowan wood.
-Это замаскированное дерево.
It's disguised wood.
Деревья не трогайте!
Cut no living wood!
Вода, деревья, камни, скалы – это мне все под силу;
Wood and water, stock and stone, I can master;
Формы дерева изменяются, например, когда из него делают стол.
The form of wood, for instance, is altered if a table is made out of it.
И, тем не менее, стол остаётся деревом – обыденной, чувственно воспринимаемой вещью.
Nevertheless the table continues to be wood, an ordinary, sensuous thing.
Каменный уголь — менее удобное топливо, чем дерево: как утверждают, он более вреден.
Coals are a less agreeable fuel than wood: they are said, too, to be less wholesome.
Из-за деревьев выскочили лесные эльфы, вооруженные луками и копьями, и приказали карликам сдаться.
Out leaped Wood-elves with their bows and spears and called the dwarves to halt.
По берегам теснились голые деревья, заслоняя от путников приречные земли.
Bare woods stalked along either bank, and they could not see any glimpse of the lands behind.
Теперь же они желают дерево, дерево и снова дерево.
Now they want wood, wood, and more wood.
Дерево скрипит, дерево трещит.
Shrieking wood, splintering wood.
Удары дерева о дерево. Шаги.
The blows of wood on wood. Steps.
Кость и дерево, дерево и кость.
Bone and wood, wood and bone.
Это было дерево — горелое дерево, и что-то еще.
It was wood—burned wood—and something else.
Послышался тихий скрип, словно дерево терлось о дерево.
There was a faint scraping sound, as of wood on wood.
А дерево в этих самолетах! Берегись этого древнего дерева.
And the wood in these airplanes, look out for that old wood.
Неподалеку раздался звук: дерево ударилось о дерево.
There was a sound, not too far distant, of wood striking wood.
Он схватил стол и отбросил его с визгом дерева по дереву.
He grabbed the table and shoved it backwards with a scream of wood on wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test