Translation for "депутации" to english
Депутации
noun
Translation examples
Рекомендация: Депутации должны включать по возможности самое большое число членов Совета, являющихся специалистами.
Recommendation: Deputations should include the greatest possible number of members who are specialists.
Ну, где же бояре? Где депутация?
Well, where is the deputation?
Но что же так долго не является депутация города?
But why is the deputation from the city so long in coming?
— Депутация от команды, капитан.
Deputation from the crew, Kapitan.
Мы должны снарядить депутацию. — Вы пойдете один.
There should be a deputation.' 'You will travel alone.'
Депутация, однако, явилась минута в минуту.
However, the deputation was punctual to the minute.
И оба пошли депутацией к остальным.
And the two men went away on a fresh deputation.
Кончилось тем, что к капитану Ровику отправилась депутация.
So a deputation waited on Captain Rovic.
Депутация из пяти деревенских жителей уже собралась там.
The deputation of five men from the village was already there.
Депутации, составленной из пленных даммарян, вручили ультиматум:
A deputation of the captured Damaran was handed an ultimatum:
маленькие помещения пропитаны запахом депутаций и делегатов.
the small apartments reek with the breath of deputations and delegates.
К Оррину явилась депутация, моля остановить снос.
A deputation had visited Orrin, begging for demolition to cease.
был бы польщен, если б отрядили к нему депутацию, но на этом не настаивает;
would be glad of the deputation, certainly, but made no great point of it;
В рамках своего мандата Депутация:
Within the framework of its remit, the Delegation shall:
Депутация по правам человека в Швеции (ToR 2006:02)
The Delegation on Human Rights in Sweden (ToR 2006:02)
Из них две женщины, или 50 процентов, входят в состав председательствующей депутации.
Out of four of them, two, or 50% of them are part of the presiding delegation.
В рамках Депутации должна существовать справочно-информационная группа в составе представителей НПО.
The Delegation is required to have a reference group made up of representatives of NGOs.
Депутация по правам человека в Швеции (ToR 2006:02) 21 - 22 10
The Delegation on Human Rights in Sweden (ToR 2006:02) 21 - 22 8
Депутация должна представить свой окончательный доклад правительству к 31 марта 2010 года.
The Delegation shall deliver its final report to the Government by 31 March 2010.
22. В состав Депутации входят председатель и 10 представителей, обладающих экспертными знаниями в области прав человека.
22. The Delegation consists of a chair and ten representatives with expertise related to human rights.
137. В четырех депутациях Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины, насчитывающих 25 членов, четыре человека - женщины, что составляет 18 процентов.
121. In the four delegations of the Parliamentary assembly of Bosnia and Herzegovina, out of 25 members, four of them are women, which represent 18%.
- подготавливает предложения о том, каким образом содействовать решению задачи обеспечения полного уважения прав человека в Швеции после выполнения Депутацией своей миссии.
Present proposals on how to support the task of ensuring full respect for human rights in Sweden when the Delegation has completed its assignment.
21. В связи с представлением плана действий правительство учредило Депутацию для содействия решению долгосрочной задачи обеспечения полного уважения прав человека в Швеции на основе плана действий (ToR 2006:27).
21. In conjunction with the presentation of the action plan, the government established a Delegation to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden based on the action plan (ToR 2006:27).
Депутация старейших сограждан пришла приветствовать своего освободителя!
The delegation of the oldest citizens has arrived to welcome their liberator!
– Повелитель, с тобой желает встретиться депутация врага.
he whispered, "There's an enemy delegation to see you."
Шинелл, эта масленая гадюка, предложил лично возглавить депутацию к Ульрику.
That oily serpent, Shinell, had offered to lead a 'delegation to Ulric personally.
Так ты меня вызвала затем, чтобы я все это увидел своими глазами? Еще одну депутацию из какой-нибудь деревни?
Is that what you wanted to see me about? Another village delegation?
И что у них на этот раз: драконы, недород или и то и другое вместе? — Да, это депутация. Но не из наших деревень. Сир Эндрю обернулся: — А откуда же тогда?
Is it crops, dragons, or both?" "It's a delegation. But not from any of the villages this time."Sir Andrew turned from the window. "What then?"
— Я самый, — ответил Маккинстри, тяжело и решительно выступая вперед. — Я присоединился на перекрестке к этой депутации вместо брата, хотя вызов был ему.
"That's me!" said McKinstry, coming forward with heavy deliberation. "I joined this yer delegation at the crossroads instead o' my brother, who had the call.
Посланный вперед ратник предупредил город о приближении нового сеньора, и в полумиле от восточных ворот Жослена уже встречала депутация из городских консулов и духовенства.
A man-at-arms had ridden ahead, warning the town of their new lord’s approach, and a delegation of consuls and priests met Joscelyn a half-mile from the eastern gate.
Когда глава депутации, толстый горбоносый турок в сюртуке и феске, понял, что перед ним – сам легендарный Ак-паша, сумма предлагаемой контрибуции немедленно возросла вдвое.
However, when the head of the delegation, a fat, hook-nosed Turk in a tail coat and fez, realized that he was facing the legendary Ak Pasha himself, the sum of the proposed contribution immediately doubled.
Спасибо за добрые слова. Мне бы очень хотелось действительно принести вам мир. ее удивлению, взоры всех членов депутации обратились к ней, но выражения их лиц она не понимала;
"I am very grateful for your kind words and I wish I could in some way bring you peace." To her surprise, every man in the Delegation turned his eyes towards her and there was an expression on their faces that she could not understand.
После двух таких вылазок к Томасу явилась депутация от одной деревни с предложением откупиться от наездов деньгами, а на следующий день прибыли еще два таких же посольства с мешками монет.
After two such raids Thomas was met by a delegation from a village who brought money so that his men would spare them from pillage, and next day two more embassies arrived with bags of coin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test