Translation for "дептфорд" to english
Дептфорд
Translation examples
Строительная площадка на Южном Берегу, Дептфорд.
South River Construction Site, Deptford.
Ну, что ж, я в Дептфорд.
- Never! Well, I'm to Deptford.
Гораздо больше шансов узнать что-нибудь в Дептфорде.
More chance of finding a bit of class in Deptford.
Моя мама живет в Дептфорде, я заехал на ужин.
My mum lives in Deptford. Went round for dinner.
Через это утройство, связанное с электростанцией в Дептфорде, я передам почти 800 киловат генерированной энегрии.
Here, piped from our power station at Deptford, I may deliver almost 800 kilowatts of generated power.
- Без обид, но с чего Дженкинс заменил опытного бизнесмена Джаффа Китсона на безработного любителя из Дептфорда?
-No offence, but... but why would Al Jenkins replace a skilled businessman like Jaff Kitson with an unemployed amateur from Deptford?
Она вышла замуж за лондонца, работавшего в сфере развлечений, и последовала за ним в Дептфорд.
A figure of some ill repute in the Slade family, after she married a cockney... in the entertainment field and followed him off to Deptford.
и сегодня же будете отправлены в Дептфорд, откуда вас отвезут морем в чужие края, в колонию его величества в Ботани-Бей до конца вашей жизни.
AND WILL THIS DAY BE TAKEN TO DEPTFORD WHENCE YOU SHALL BE TRANSPORTED UPON THE SEAS, BEYOND THE SEAS,
Док так и остался в Дептфорде.
He did not move away from Deptford.
Человеку, которым некогда был Седарн, возвращение в Дептфорд, в маленький, но быстрорастущий и процветающий Дептфорд, казалось почти что возвращением домой.
    Returning to Deptford, thriving little boom-town Deptford, was like coming home for the man Cedarn used to be.
- Так ты что, хочешь сказать, что совсем не помнишь Демпстеров? В Дептфорде?
            "Do you mean to say you don't remember the Dempsters in Deptford?
- Но я не помню в Дептфорде никого даже отдаленно похожего на вас.
            "I don't remember anybody in the least like you in Deptford.
Вот, пожалуй, и все, что требуется рассказать о Дептфорде на настоящий момент;
            That is all that seems necessary to say about Deptford at present;
Думаю, в Дептфорде и сейчас найдутся люди, не забывшие этот спектакль.
I am sure that there are people in Deptford to this day who remember it.
Последняя охота, а потом домой, баиньки. А мы где? — В Дептфорде.
he said, "one last hunt and then home to beddyboos. Where are we?"     "Deptford,"
Ответ очень прост: он не любил, чтобы ему напоминали о Дептфорде, ну разве что в шутку.
There is no simple reply. Staunton did not like to be reminded of Deptford except as a joke.
Ковер медленно, но неуклонно снижался, пока наконец не приземлился посреди тротуара на Дептфорд-Роуд.
It sank swiftly, yet steadily, and landed on the pavement of the Deptford Road.
Чтобы Дептфорд никогда не забыл тех, кто сражался и вернулся с полей сражений, сказал он, а также чтобы наши герои никогда не забывали о благодарности Дептфорда, каждому из них будут вручены часы с гравированной надписью.
in order that Deptford might never forget those who had fought and returned, he said, and in order that our heroes should never lose sight of Deptford's gratitude, every one of us was to receive an engraved watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test